"يحِن" - Translation from Arabic to Turkish

    • gelmedi
        
    Ona huzur verdim. Şimdi, gitmelisin. Senin zamanın henüz gelmedi. Open Subtitles لقد وهبتها السلام، الآن يجب أن تذهب، وقتك لم يحِن بعد
    - Fakat onun da zamanı henüz gelmedi. - Üzgünüm, dostum, geldi. Open Subtitles لكن، وقتها لم يحِن بعد آسف، يا صديقي، قد أتى
    Sırtını birinin sıvazlamasının zamanı gelmedi mi? Open Subtitles ألم يحِن الوقت لكي يقوم أحدهم بـ خدش ظهرك؟
    - Şükran Günü bile gelmedi henüz. Open Subtitles أمامنا وقتٌ طويل فلم يحِن عيد الشكر بعد
    Sizi piçler.. Ölüm Tanrısına söyleyin zamanım daha gelmedi. Open Subtitles أيُّها الفاجران، أخبرا إله الموت أن أجلي لم يحِن بعد!
    Sizi piçler.. Ölüm Tanrısına söyleyin zamanım daha gelmedi. Open Subtitles أيُّها الفاجران، أخبرا إله الموت أن أجلي لم يحِن بعد!
    Daha zamanın gelmedi. Open Subtitles لم يحِن أجلك، ستتعافين مما أنت فيه.
    Tamam, başkasının sırası gelmedi mi? Open Subtitles ألم يحِن دور واحدة منكنّ بعد؟
    Daha paydos vakti gelmedi, tamam mı? Open Subtitles -ميعاد الأنصراف لمّ يحِن بعد، حسنٌ؟
    Bryce, annene yardım etmenin vakti gelmedi mi? Open Subtitles (برايس), ألم يحِن الوقت لك لتذهب لمساعدة أمك؟
    Henüz zamanın gelmedi. Open Subtitles لم يحِن أوانُك بعد.
    Fakat henüz zamanım gelmedi. Open Subtitles -لكنّ أواني لم يحِن بعد .
    Daha zamanın gelmedi. Open Subtitles -لم يحِن أجلك .
    Daha zamanın gelmedi. Open Subtitles -لم يحِن أجلك .
    - Git! Senin vaktin gelmedi. Open Subtitles -ارحلي، لم يحِن أوانك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more