Ona huzur verdim. Şimdi, gitmelisin. Senin zamanın henüz gelmedi. | Open Subtitles | لقد وهبتها السلام، الآن يجب أن تذهب، وقتك لم يحِن بعد |
- Fakat onun da zamanı henüz gelmedi. - Üzgünüm, dostum, geldi. | Open Subtitles | لكن، وقتها لم يحِن بعد آسف، يا صديقي، قد أتى |
Sırtını birinin sıvazlamasının zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | ألم يحِن الوقت لكي يقوم أحدهم بـ خدش ظهرك؟ |
- Şükran Günü bile gelmedi henüz. | Open Subtitles | أمامنا وقتٌ طويل فلم يحِن عيد الشكر بعد |
Sizi piçler.. Ölüm Tanrısına söyleyin zamanım daha gelmedi. | Open Subtitles | أيُّها الفاجران، أخبرا إله الموت أن أجلي لم يحِن بعد! |
Sizi piçler.. Ölüm Tanrısına söyleyin zamanım daha gelmedi. | Open Subtitles | أيُّها الفاجران، أخبرا إله الموت أن أجلي لم يحِن بعد! |
Daha zamanın gelmedi. | Open Subtitles | لم يحِن أجلك، ستتعافين مما أنت فيه. |
Tamam, başkasının sırası gelmedi mi? | Open Subtitles | ألم يحِن دور واحدة منكنّ بعد؟ |
Daha paydos vakti gelmedi, tamam mı? | Open Subtitles | -ميعاد الأنصراف لمّ يحِن بعد، حسنٌ؟ |
Bryce, annene yardım etmenin vakti gelmedi mi? | Open Subtitles | (برايس), ألم يحِن الوقت لك لتذهب لمساعدة أمك؟ |
Henüz zamanın gelmedi. | Open Subtitles | لم يحِن أوانُك بعد. |
Fakat henüz zamanım gelmedi. | Open Subtitles | -لكنّ أواني لم يحِن بعد . |
Daha zamanın gelmedi. | Open Subtitles | -لم يحِن أجلك . |
Daha zamanın gelmedi. | Open Subtitles | -لم يحِن أجلك . |
- Git! Senin vaktin gelmedi. | Open Subtitles | -ارحلي، لم يحِن أوانك . |