"يخبرنا بشيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bize bir şey
        
    • şeyler söylemeye
        
    • şey anlatmaya
        
    • şey söylemedi
        
    Bize bir şey söyleyecek duruma gelmişti sanki. Open Subtitles أنا أعتقد أنه كان على وشك أن يخبرنا بشيء ما
    Bu büyütme Bize bir şey verir mi, bilemiyorum. Open Subtitles لا أعرف إذا كان هذا التوسيع قد يخبرنا بشيء
    Bir şeyler söylemeye çalışıyor galiba. Open Subtitles أعتقد انه يحاول ان يخبرنا بشيء
    Bir şeyler söylemeye çalışıyor galiba. Open Subtitles أعتقد انه يحاول ان يخبرنا بشيء
    Bize bir şey anlatmaya çalışıyor. Open Subtitles إنه متعمد جداً , يحاول أن يخبرنا بشيء
    Açıkçası kim olduğu konusunda Bize bir şey söylemedi... Open Subtitles في الحقيقة لم يخبرنا بشيء عن هويتها
    -Anlayamadık ki, kimse Bize bir şey söylemiyordu. Open Subtitles -لم نستطع أن نعرف . لا أحد كان يخبرنا بشيء
    Hiçbir şey. Bize bir şey söylemiyor. Open Subtitles لا شيئ، لم يخبرنا بشيء
    Bize bir şey anlatmaya çalışıyor. Open Subtitles إنه يحاول أن يخبرنا بشيء ما.
    Bize bir şeyler söylemeye çalışıyor. Open Subtitles إنه يحاول أن يخبرنا بشيء ما
    - Bize daha bir şey söylemedi. Open Subtitles لمْ يخبرنا بشيء حتى الآن
    Haklısın Felicity. Bilmediğimiz bir şey söylemedi. Open Subtitles صدقت يا (فليستي)، لم يخبرنا بشيء جديد.
    Malcolm Merlyn bize bilmediğimiz bir şey söylemedi. Open Subtitles -مالكولم ميرلن) لم يخبرنا بشيء نجهله) .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more