Çünkü onlar da beni sevdiklerini söylemediler. | Open Subtitles | و لم يخبرونى أبداً أنهم يحبوننى أيضاً و هذا لا بأس به |
Televizyonda yarışmacı olacağım Ne zaman olduğunu söylemediler. | Open Subtitles | سوف اكون ضيفة فى التليفزيون ولكنهم لم يخبرونى متى |
Katkım olmadı mı? Benim uzak durmamı istediyseler, neden bana söylemediler? | Open Subtitles | إذا هم يريدوننى أن أبقى بعيداً لماذا لا يخبرونى ؟ |
Onu muayene ediyorlar Bana da bir şey söylemediler. | Open Subtitles | ، أنهم يعملون بعض الفحوصات الطبية . لكنهم لم يخبرونى أى شئ |
Onu muayene ediyorlar. Bana da bir şey söylemediler. | Open Subtitles | ، أنهم يعملون بعض الفحوصات الطبية . لكنهم لم يخبرونى أى شئ |
Ama taş gibi olup, aşırı zenginleştiğini söylemediler hiç. | Open Subtitles | الذي أراد والداي تزويجه لي. لكنهم لم يخبرونى أبداً أنه أصبح مثيراً وغنياً. |
- Bana söylemediler. - Bu saygısızlık adamım. | Open Subtitles | ـ لم يخبرونى بذلك ـ هذا يُعد قلة إحترام يا رجل |
Bana bir şey söylemediler. Bir şey imzalıyor muyum? | Open Subtitles | لم يخبرونى بهذا هل يجب على التوقيع ؟ |
Ne zaman olduğunu söylemediler. | Open Subtitles | ولكنهم لم يخبرونى متى |
Bana adınızı söylemediler. | Open Subtitles | لم يخبرونى بإسمك |
Ve onun öldüğünü bana söylemediler. | Open Subtitles | ولم يخبرونى انها ميته |
- Burada olduğunu bana söylemediler. | Open Subtitles | لم يخبرونى أنكِ هنا |
Bana söylemediler. | Open Subtitles | -انهم لم يخبرونى |
Bana nerede olduğunu bile söylemediler. | Open Subtitles | -ولم يخبرونى حتى أين تم إعادة تكليفه . |