İkinizin de iyi olmasına sevindim, ama hiç kimse benim adamlarımı... kaçırıp, alıkoyamaz. Bu işin peşini bırakmam. | Open Subtitles | حسناً ، أنا مسرور لأنّكما بخير، ولكن لا أحد يخطف جماعتي ويحتجزهم، سأضع حدّاً لهذا |
Bir çocuğun hayatı tehlikede ve o adam her kimse başka bir çocuğu kaçırıp öldürebilir. | Open Subtitles | حياة الصبي على المحك ويمكن لهذا الرجل أن يخطف طفلاً آخر ويقتله. |
Bu katil, kurbanlarını kalabalık yerlerden kaçırıyor ve ormana atıyor. | Open Subtitles | هذا القاتل يخطف ضحاياه منم اماكن عمومية ويرميهم في الغابات |
Yani bu insanları kaçıran her kimse önce felç ediyor. | Open Subtitles | مما يعني أنّ من يخطف هؤلاء الناس يشل حركتهم أولاً، |
Ama eğer yıldıza sahiptiyse, neden Sumaru'yu kaçırdı? | Open Subtitles | ولماذا يخطف سومارو بما أنه يمتلك النجم ؟ |
Daha önce hiç aynı anda iki kadın kaçırmadı ama. | Open Subtitles | مع ذلك,فهو لم يخطف أكثر من إمرأة بنفس المرة |
Onun türü sizin gibi insanları kaçırır ve köle yapmak üzere diğer gezegenlere götürür! | Open Subtitles | انه من النوع الذي يخطف الناس مثلكم ويأخذهم الى عالم آخر ليستعملهم كعبيد |
Kahrolası uzaylı otopsisi bütün manşetleri çalıyor. | Open Subtitles | تشريح الكائن الفضائي اللعين هو الذي يخطف الأضواء. |
Bu bir kaçırma değildi adam kendisi dışarı çıkmıştı, Peki gecenin bir saati dışarıda ev kıyafetleriyle ne yapıyordu? | Open Subtitles | نعم ان كان لم يخطف فلماذا يتواجد فى منتصف.. فى ارض الجولف مرتديا معطفه فوق ملابس لندن |
Hasta sapığın teki bu zavallı küçük adamı kaçırmaya çalıştı. | Open Subtitles | احد المنحرفين هنا كاد ان يخطف الصغير |
İşte bu yüzden bir nükleer denizaltı kaçırıp asi bir yabancı politika izlemeye kalkışmazsın ya. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يمنع الشخص من أن يخطف غواصه نوويه ومحاولة إجراء سياسات خارجية مارقة |
Genç, bekâr, çekici kadınları kaçırıp bir hafta boyunca hatta bazen aylar boyunca hapsediyor. | Open Subtitles | إنه يخطف الشابات العازبات والجذابات ويبقيهم أحياناً لأسبوع، وأحياناً لشهر |
Şarkıyı kaçırıp kendi yolculuğuna çıkardı. | Open Subtitles | .كأنه يخطف الأغنية .أنه في رحلته الخاصة بهِ |
Rastgele insanları kaçırıyor ve ceset parçalarını terk edilmiş yerlere saçıyor. | Open Subtitles | انه يخطف أناسا عشوائيين و يترك جثثهم في مناطق مهجورة من المدينة لقد أعاد الكرة ليلة أمس |
Oğlun bir gangster. Para için insanları kaçırıyor! | Open Subtitles | ابنك رجل عصابة يخطف الناس من أجل المال |
Seri katil Los Angeles'ın orta yerinde cinayet işliyor, küçük bir kızı kaçırıyor, ve işte buradayım. | Open Subtitles | قاتل متسلسل يقتل (فيمنتصف(إلإيه , يخطف فتاة صغيرة و ها أنا هنا |
Tabii bir kızı ve domuzu kaçıran adama göre haklısın. | Open Subtitles | حسناً، الشاب الذي يخطف الفتيات و الخنازير |
Çocuk kaçıran adamlar on yıl yattıktan sonra serbest kalmalı mı? | Open Subtitles | هل يجب أن يتم إطلاق سراح الرجل الذي يخطف طفلة بعد عشر سنين؟ |
Salazar sevgilimi kaçırdı. | Open Subtitles | سالازار يخطف فتاتي نعم اعرف , اسف على هذا |
Peki o zaman neden sadece çocuğu kaçırmadı? | Open Subtitles | حسنا,لماذا لا يخطف الاطفال فقط إذن؟ |
- İhtiyar bir kadını kim kaçırır? | Open Subtitles | فربما خطفوها ومن يريد ان يخطف امرأة عجوز |
İtalyanlar topu çalıyor ve sağ kanada doğru aktarıyorlar. | Open Subtitles | يخطف الإيطالي الكـرة ويُمـرّرها إلى الجناح الأيمّن |
Belediye başkanını kaçırma işini planlayan ben değil miydim? | Open Subtitles | ألست انا الوحيد الذى يمكنه أن يخطف رئيس البلدة؟ |
ROCKET: Daha çok yoldan kaçırmaya benziyor! | Open Subtitles | إنه أشبه يخطف في الطريق |
İlk başta uygun olan kimse onları alıyor sandım. | Open Subtitles | في البداية ظننت فقط انه يخطف ايا كان متوافرا |