"يخطف" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaçırıp
        
    • kaçırıyor
        
    • kaçıran
        
    • kaçırdı
        
    • kaçırmadı
        
    • kaçırır
        
    • çalıyor
        
    • kaçırma
        
    • kaçırmaya
        
    • alıyor
        
    İkinizin de iyi olmasına sevindim, ama hiç kimse benim adamlarımı... kaçırıp, alıkoyamaz. Bu işin peşini bırakmam. Open Subtitles حسناً ، أنا مسرور لأنّكما بخير، ولكن لا أحد يخطف جماعتي ويحتجزهم، سأضع حدّاً لهذا
    Bir çocuğun hayatı tehlikede ve o adam her kimse başka bir çocuğu kaçırıp öldürebilir. Open Subtitles حياة الصبي على المحك ويمكن لهذا الرجل أن يخطف طفلاً آخر ويقتله.
    Bu katil, kurbanlarını kalabalık yerlerden kaçırıyor ve ormana atıyor. Open Subtitles هذا القاتل يخطف ضحاياه منم اماكن عمومية ويرميهم في الغابات
    Yani bu insanları kaçıran her kimse önce felç ediyor. Open Subtitles مما يعني أنّ من يخطف هؤلاء الناس يشل حركتهم أولاً،
    Ama eğer yıldıza sahiptiyse, neden Sumaru'yu kaçırdı? Open Subtitles ولماذا يخطف سومارو بما أنه يمتلك النجم ؟
    Daha önce hiç aynı anda iki kadın kaçırmadı ama. Open Subtitles مع ذلك,فهو لم يخطف أكثر من إمرأة بنفس المرة
    Onun türü sizin gibi insanları kaçırır ve köle yapmak üzere diğer gezegenlere götürür! Open Subtitles انه من النوع الذي يخطف الناس مثلكم ويأخذهم الى عالم آخر ليستعملهم كعبيد
    Kahrolası uzaylı otopsisi bütün manşetleri çalıyor. Open Subtitles تشريح الكائن الفضائي اللعين هو الذي يخطف الأضواء.
    Bu bir kaçırma değildi adam kendisi dışarı çıkmıştı, Peki gecenin bir saati dışarıda ev kıyafetleriyle ne yapıyordu? Open Subtitles نعم ان كان لم يخطف فلماذا يتواجد فى منتصف.. فى ارض الجولف مرتديا معطفه فوق ملابس لندن
    Hasta sapığın teki bu zavallı küçük adamı kaçırmaya çalıştı. Open Subtitles احد المنحرفين هنا كاد ان يخطف الصغير
    İşte bu yüzden bir nükleer denizaltı kaçırıp asi bir yabancı politika izlemeye kalkışmazsın ya. Open Subtitles هذا هو السبب الذي يمنع الشخص من أن يخطف غواصه نوويه ومحاولة إجراء سياسات خارجية مارقة
    Genç, bekâr, çekici kadınları kaçırıp bir hafta boyunca hatta bazen aylar boyunca hapsediyor. Open Subtitles إنه يخطف الشابات العازبات والجذابات ويبقيهم أحياناً لأسبوع، وأحياناً لشهر
    Şarkıyı kaçırıp kendi yolculuğuna çıkardı. Open Subtitles .كأنه يخطف الأغنية .أنه في رحلته الخاصة بهِ
    Rastgele insanları kaçırıyor ve ceset parçalarını terk edilmiş yerlere saçıyor. Open Subtitles انه يخطف أناسا عشوائيين و يترك جثثهم في مناطق مهجورة من المدينة لقد أعاد الكرة ليلة أمس
    Oğlun bir gangster. Para için insanları kaçırıyor! Open Subtitles ابنك رجل عصابة يخطف الناس من أجل المال
    Seri katil Los Angeles'ın orta yerinde cinayet işliyor, küçük bir kızı kaçırıyor, ve işte buradayım. Open Subtitles قاتل متسلسل يقتل (فيمنتصف(إلإيه , يخطف فتاة صغيرة و ها أنا هنا
    Tabii bir kızı ve domuzu kaçıran adama göre haklısın. Open Subtitles حسناً، الشاب الذي يخطف الفتيات و الخنازير
    Çocuk kaçıran adamlar on yıl yattıktan sonra serbest kalmalı mı? Open Subtitles هل يجب أن يتم إطلاق سراح الرجل الذي يخطف طفلة بعد عشر سنين؟
    Salazar sevgilimi kaçırdı. Open Subtitles سالازار يخطف فتاتي نعم اعرف , اسف على هذا
    Peki o zaman neden sadece çocuğu kaçırmadı? Open Subtitles حسنا,لماذا لا يخطف الاطفال فقط إذن؟
    - İhtiyar bir kadını kim kaçırır? Open Subtitles فربما خطفوها ومن يريد ان يخطف امرأة عجوز
    İtalyanlar topu çalıyor ve sağ kanada doğru aktarıyorlar. Open Subtitles يخطف الإيطالي الكـرة ويُمـرّرها إلى الجناح الأيمّن
    Belediye başkanını kaçırma işini planlayan ben değil miydim? Open Subtitles ألست انا الوحيد الذى يمكنه أن يخطف رئيس البلدة؟
    ROCKET: Daha çok yoldan kaçırmaya benziyor! Open Subtitles إنه أشبه يخطف في الطريق
    İlk başta uygun olan kimse onları alıyor sandım. Open Subtitles في البداية ظننت فقط انه يخطف ايا كان متوافرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more