"يدخلوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • içeri
        
    • girip
        
    • girmeden
        
    • girene
        
    • girmek
        
    • içeriye
        
    • girsinler
        
    • girmesine
        
    • girmeyecek
        
    • girmediler
        
    • giremezler
        
    • Girmemeleri
        
    • girmemeliler
        
    • giremeyecekler
        
    Kapıdan içeri girene kadar bekleyin, sonra uçurun onları. Open Subtitles انتظروا حتى يدخلوا من الباب وبعد ذلك اقتلوهم
    Yörüngeye girmelerini bekleyeceğim, sistemlerimi çalıştıracağım Dart hangarı kapısından içeri gireceğim ve bombayı geminin içine götüreceğim. Open Subtitles سأنتظرهم حتى يدخلوا المدار ثم سأشغل كل الأنظمة سأشق طريقي خلال بوابة مرفأ السهام وأطلق القنبلة داخلهم
    Çevrem onu girip öldürmek isteyenlere çevrili. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق ذلك، أنا محاط بأناس يريدوا أن يدخلوا هناك وقتله.
    Eski Din zamanında, rahipler, ruhlar alemine girmeden önce yıllarca eğitim görürlerdi. Open Subtitles في عصر الديانات القديمة، تدرّب الكهنة لسنواتٍ قبل أن يدخلوا إلى عالمِ الأرواح.
    Geminin bütün sistemlerinin kontrolünü bize aktarın biz de onları içeri alalım. Open Subtitles انقلوا كل السيطرة على السفينة إلينا حينها سوف ندعهم يدخلوا
    İçeri girmelerini istemiyorsan daha iyi bir şeyler yapmalıyız. Open Subtitles كلا، لا تريدينهم أن يدخلوا من الأفضل أن نفعل شيئاً
    Dışarıda kim varsa onlara söyle bomba ekibi olmadan içeri girmesinler. Open Subtitles قولي لكل من بالخارج ألا يدخلوا بدون فرقة تفكيك القنابل
    Giriş kapısıyla otobüs arasında dokuz merdiven var. Yani onlar içeri girmeden 45 saniyemiz var demektir. Open Subtitles هناك 9 خطوات بين الحافلة والباب الأمامي وهذا يعني اننا نملك 45 دقيقة قبل أن يدخلوا
    Yani büyük bir tehlike olmadıkça içeri girmezler. Open Subtitles لذا فما لم يكن هناك تهديد أو خطر محدق فلن يدخلوا.
    Bu propo yayındayken bizim kafilenin girip çıkmasına zaman yaratacak. Open Subtitles طالما يستمر بثنا، يمكن لفريقنا أن يدخلوا ويخرجوا بدون أن يكشفوا
    Böyle bir geçit, çocuklar birbirlerinin bahçelerine girip çıksın oyun oynasın diye yapılır. Yetişkinler için yapılmaz. Open Subtitles إنها للأطفال لكيّ يدخلوا حدائق بعضهما البعض ويخرجوا، ليسَ للراشدين.
    Tek söylediğim depoya girmeden önce adamlarını geri çek bence. Open Subtitles انظر كل ما أقوله هو أنك تحتاج لسحب الجميع قبل أن يدخلوا إلى ذلك المستودع
    Cesetleri binaya girene kadar atmaya devam edecekler, planları bu. Open Subtitles إنه تكتيكهم سوف يرمون الجثث على هذا المبنى حتى يدخلوا
    Bankaya girmek için sonsuza dek bekleyebilirlerdi. Open Subtitles سينتظرون للأبد قبل ان يدخلوا هذا البنك
    Takım olarak çalışıyorlar, zayıf bir an bulup içeriye girmeyi düşünüyorlar. Open Subtitles انهم يعملون كفريق. يبحثون عن نقطة ضعف, عن ثغره لكى يدخلوا منها
    Kurtarma ekibini yollayın, gemiye girsinler ve navigasyon kontrolünü tamir etsinler. Open Subtitles أستدعى فريق الإنقاذ وأخبرهم بأن يدخلوا للناقلة ويعيدوا السيطرة على الملاحة
    İnsan öğrencilerin Sektöre girmesine ilk defa izin verilecek. Open Subtitles هذه الفرصة الأولى لتلاميذ البشر بأن يدخلوا القطاع
    Ön kapıdan girmeyecek kadar zekiler. Bu sadece bir tahmin. Open Subtitles إنهم أذكياء للغاية كي يدخلوا من الباب الأمامي.
    Bu köye hiç girmediler ama etraftaki köyleri yok ettiler. Open Subtitles لا، لم يدخلوا القرية أبداً ولكنهم دمروا جميع القرى التى تحيطنا
    İçeri giremezler. Bu mümkün değil. Open Subtitles لا يمكنهم أن يدخلوا, هذا مستحيل
    Girmemeleri için Tanrı'ya ve Kutsal Ana'ya dua ediyorum! Open Subtitles أصلي للرب وأمّنا المقدسة ألا يدخلوا.
    Ne olursa olsun, kapıyı geçmemeliler. Şehre girmemeliler. Open Subtitles مهما حدث لا يجب أن يعبروا البوابات أو يدخلوا المدينة.
    Yerleştirme sınavına girecekler, geçecekler ama yine de giremeyecekler çünkü boşta yer olmayacak. TED سيخضعون لاختبار تحديد المستوى و يجتازونه و لكنهم لن يدخلوا الجامعة لعدم توفر أماكن شاغرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more