"يدرك ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunun farkında
        
    • bunu anlar
        
    Adamı daha yeni duyurduk. Geri dönemeyiz. O da bunun farkında. Open Subtitles .عيّنّاه للتوّ لا يمكننا التراجع ، هو يدرك ذلك
    Onun sırrımla derin bir ilişkisi var. Lakin bunun farkında değil. Open Subtitles إن لديه روابط عميقة بسرّي، إلّا أنّه لا يدرك ذلك.
    Henüz kimse bunun farkında değil. Bir şans yakalarsa büyük şöhret olacak. Open Subtitles \u200fلا أحد يدرك ذلك حتى الآن \u200fسيحقق نجاحاً باهراً لو مُنح فرصة
    Bu bir alışveriş. Hunt bunu anlar. Open Subtitles هذا هو التجارة، هانت يدرك ذلك.
    Bu bir alışveriş. Hunt bunu anlar. Open Subtitles هذه مجرد حرفة، و(هانت) يدرك ذلك.
    Yeğenin çok şanslı biri bunun farkında olmasa bile. Open Subtitles ابن أخيك محظوظ جداً حتى إذا لم يدرك ذلك
    bunun farkında mı yoksa TRT Spor'dan mı öğrenecek? Open Subtitles هل يدرك ذلك أم سَيَكتشفُه على قناة ESPN؟
    Sadece henüz bunun farkında değil. Open Subtitles هو فقط لم يدرك ذلك بعد.
    Herkes hata yapabilir Saga. O da bunun farkında. Open Subtitles (الجميع يرتكب أخطاء يا (ساغا هو يدرك ذلك
    Muhtemelen o da bunun farkında. Open Subtitles من المحتمل أنه يدرك ذلك .
    Don bunun farkında yoksa burada olmazdı. Open Subtitles (دون) يدرك ذلك وإلا لما أتى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more