"يدفعه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ödüyorsa
        
    • ödüyor
        
    • veriyor
        
    • parayı
        
    • ödemesi
        
    • ödediği
        
    • zorluyor
        
    • ödeyeceği
        
    • ödedikleri
        
    • veriyorsa
        
    Size ne ödüyorsa iki katını öderim. cevabınız nedir, ha? Open Subtitles سوف أدفع لكم ضعف ما يدفعه لكم ما قولكم ؟
    Sana ne ödüyorsa, iki katını veririm. Open Subtitles مهما كان المبلغ الذي يدفعه لك، سأدفع لك ضعفه
    Evet ailen bana kaba olmam için para ödüyor. Open Subtitles أجل . هذا ما يدفعه لي والداك لفعله لأن أكون لئيمة
    Öksürmüyor çünkü öyle acı veriyor ki onu yavaş nefes almaya zorluyor. Open Subtitles انه لا يسعل لأن ذلك مؤلم جدا و يدفعه ذلك الى أخذ انفاس قصيره
    Şu öteki iş için size verdiği parayı çoktan çıkarmıştır. Open Subtitles المال الذي يدفعه لك للوظيفة الأخرى لقد عاد بالفعل إليه
    Nafaka ödemesi gerekiyor, ama hiç ödemez. Open Subtitles المفروض يدفعه لي نفقة, ولكنه لا يفعل ذلك
    Oran, genellikle kredi geri ödenene kadar, kredi alanların kredi verenlere ödediği kredinin yıllık hissesidir. TED وهو معدل يحسب معياريًا بنسبة مئوية سنوية لقرض على أساس ما يدفعه المقترضون إلى مقرضيهم حتى ينقضي القرض بالسداد.
    Önlemeye çalışsa bile, tutkusu onu zorluyor. Open Subtitles بالرغم من أنه يحاول تجاهله الا انه يدفعه للقتل
    Özgürlük için can atıyordu, ama Fransa'nın ödeyeceği bedelden de korkuyordu. Open Subtitles إشتاق إلى الحرية لكن خاف من السعر الذى يجب أن يدفعه الفرنسيون ثمنها
    Ve Martha'yla Jem'in ödedikleri kirayla, kitap satışından gelen eklenirse, ...geçimini sağlamaya yeter mi? Open Subtitles مع الإيجار الذي يدفعه مارثا و جيم و مبيعات الكتب أسيكون لدي مايكفي للعيش عليه؟
    Sana ne ödüyorsa, sana o ve ilaveten 10$ veririm. Open Subtitles مهما كان المبلغ الذي يدفعه لك ، سأعطيك نفس المبلغ وفوقه عشرة دولارات زياده
    Bu orospu çocuğu size ne ödüyorsa iki katını ödeyeceğim. Open Subtitles هل انت بخير؟ سأدفع لكم ضعف ما كان يدفعه لكم هذا السافل
    Sana ne ödüyorsa iki katını şimdi veririm. Open Subtitles -مهما كان الذي يدفعه لك سأضاعفه لك والآن حالاً
    Sana ne ödüyorsa, hemen iki katını verebilirim. Open Subtitles -مهما كان الذي يدفعه لك سأضاعفه لك والآن حالاً
    Graem size ne ödüyorsa iki katını veririm. Open Subtitles مهما كان ما يدفعه لك "جراهام" فسوف أضاعفه لك
    Kadınlara müşteriler ne ödüyorsa vereceğim ve adamlara da... Open Subtitles سأدفع للنساء ما يدفعه العملاء، وسأدفع للرجال...
    İşte işverenlerim size bu soruları sormam için bana o kadar para ödüyor. Open Subtitles هذا ما يدفعه لي رب عملي لأسألكما هذه الأسئلة
    Ne kadar ödüyor bilmiyorum, ama hayatından değerli değildir. Open Subtitles لا أعلم مقدار ما يدفعه لكِ، لكن لا يُمكن أنّه يُساوي حياتكِ.
    İstediği bilgi elimde. Karşılığında ne veriyor? Open Subtitles لدي المعلومة التي يريدها ماذا لديه كي يدفعه ؟
    Endişen için sağ ol evlat ama Sam amca bana bunun için para veriyor. Open Subtitles شكرا لإهتمامك يا فتى و لكن هذا ما يدفعه لي العم سَام
    O zaman Rafts o kadınlara ödeyecek parayı nerden kazanıyordu? Open Subtitles إذن كيف كان رافت يجني المال الذي يدفعه لأؤلئك النسوة؟
    Yani kendisi işini bitirdiğine inansa da hâlâ ödemesi gereken bir bedel var. Open Subtitles ! حتى لو ظن انه انتهى ما زال هناك دين يجب ان يدفعه
    Yani ödemeye hazır birinin ödediği paraya değer, öyle mi? Open Subtitles لذا فهي تساوي ما قد يدفعه المُشتري، صحيح؟
    Ve eğer bir kısmını senin üzerine döküp saçacaksa bu iyi olmasının karşılığında ödeyeceği bir bedeldir sadece. Open Subtitles إنه يفيض حبًا، وإن طالك شيء من فيضه فهذا هو الثمن الذي يدفعه نظير صلاحه
    Ivan'ın ödedikleri parasını boşa harcamaktır! Open Subtitles أيا ً كان ما يدفعه "أيفن" لكِ فهو يهدر ماله
    Maden ne para veriyorsa, aynısını veririm. Open Subtitles و مهما كان المبلغ الذي يدفعه لكم المنجم سأدفعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more