"يدي على" - Translation from Arabic to Turkish

    • elimi
        
    • ellerimi
        
    • ele
        
    • Elim
        
    • elime
        
    • parmaklarımdaki
        
    elimi yakaladı ve göğsüme koydu sonrada elimi göğüslerine tuttu. Open Subtitles هي أمسكت بيدي ووضعتها على ثديي وضعت يدي على ثديها
    Ve mahkemenin İnciline elimi basarken, burda haşlanmak için yapmadım bunu. Open Subtitles وأنا لم اضع يدي على إنجيل المحكمة ليتم حرقي على الوتد
    Ve ellerimi yere koyduğumu hatırlıyorum ve hayat kanımın boynumdan ve ağzımdan akıp gittiğini... TED اتذكر أني وضعت يدي على الارض وأنا أشعر أن دمي ينزف من عنقي وفمي.
    Ama o canavarın hançerini ancak onlara yardım edersem ele geçirebilirim. Open Subtitles قد تكون مساعدتهم وسيلتي الوحيدة لأضع يدي على خنجر ذاك الوحش
    - Tam burada Elim bu dolabın üstündeyken fotoğraf çeksek. Open Subtitles ان نلتقط الصوره هنا, بينما اضع يدي على الخزنه. حسناً.
    Ben o parayı elime alana kadar sen de kıza dokunamayacaksın. Open Subtitles لأنك لن تضع يديك على الفتاة حتى أضع يدي على النقود
    ellerimi yüzüme götürdüm, parmaklarımdaki sigara kokusunu kokladım. Open Subtitles وضعتُ يدي على وجهي وأشمّ رائحة الدّخان على أصابعي
    elimi masaya koyarken, duracağını hissetmeyi bekliyorum. TED و أنا أضع يدي على هذه الطاولة, أتوقع أن أشعر بأنها تتوقف.
    Belirli bir yol seçtikten sonra, elimi o yol üzerinde sonsuz sayıda farklı eklem düzenlemeleri ile tutabilirim. TED بعد اختيار مسار معين، يمكن أن أضع يدي على هذا المسار في عدد لا متناهي من التكوينات المختلفة.
    elimi kalbinin üzerine koyduğumda güvende olacaksın. Open Subtitles ولكن تحمل لمسة من يدي على قلبك، ويجب وستكون آمنا ً
    ellerimi boynunda kenetlediğimde Will Zachary bana şöyle dedi: " Artık kimse ölmesin. Open Subtitles مددت يدي على حلقها وقال لي ويل زاكاري لن يكون هناك مزيد من القتل
    ellerimi sayfanın üstünde gördün. Open Subtitles لويس .. أليس كذلك؟ لقد رأيتي يدي على الصفحة
    Dışarıda durup, müziği hissetmek için ellerimi duvara dayayacağım. Open Subtitles سأذهب للوقوف خارج الحفل و أضع يدي على الجدار لأشعر بالموسيقى
    Bundan şüphem yok. Ama korkarım kayıp parçaları ele geçirme şansını yitirdim. Open Subtitles لا أشك في ذلك ولكنني أخاف أن أكون خسرت الفرصة لأضع يدي على باقي القطع
    Buraya Karanlık Olan'ı yok etmeye geldiler. Ama o canavarın hançerini ancak onlara yardım edersem ele geçirebilirim. Open Subtitles يريدون تدمير القاتم، ومساعدتهم قد تكون الوسيلة الوحيدة لأضع يدي على الخنجر
    Keşiş kardeşlerim, isimsiz kardeşinizi ele geçirdiğimde, bana parşömenin yerini söylemek hususunda direneceğini biliyorum. Open Subtitles الرهبان أخي... عندما أحصل أخيرا يدي على أخيك بدون اسم ، انه سوف ، بطبيعة الحال ، مقاومة جهودي
    Elim pantolonunun içindeki koca dağın üstünde ve şu an seni soyuyorum. Open Subtitles يدي على ذلك الجبل الكبير الذي بداخل سروالك وانا افتح سحابك الان
    Elim kalbime koyuyor ve ilan ediyorum ki Almanya'nın barışa ihtiyacı var ve tek dileği de barış. Open Subtitles و يدي على قلبي أعلن أن ألمانيا بحاجه إلى السلام و ترغب فقط في السلام
    Elim kontrollerin üzerindeyken fotoğrafını çekti. Open Subtitles التقط لي هذه الصورة عندما كنت واضعا يدي على المقبض
    Indio'yu ve başına konan 10.000 doları elime geçirince, kendime bir yer alıp muhtemelen emekliye ayrılırım. Open Subtitles حين اضع يدي على اينديو و تلك العشرة آلاف دولار سأشتري منزلا صغيرا و ربما اتقاعد
    Son iki haftadır elime ne zaman top geçse, boğulacak gibi oluyorum. Open Subtitles في الأسبوعين الماضيين كل مرة أضع يدي على القرص أختنق
    Sonunda elime yarım milyon dolar geçti ama para işaretli. Open Subtitles وأخيراً وضعت يدي على نصف مليون دولار وهي مفخّخة
    Göğsümdeki sızı ile parmaklarımdaki şişkinlikler de geçti. Open Subtitles لقد توقّف ألمُ صدري و زال تورّمُ يدي على أيِّ حال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more