"يرافقني" - Translation from Arabic to Turkish

    • eşlik
        
    • yanımda
        
    Şerif'in de yanımda olmasını ve kamptan çıkana dek... bana eşlik etmesini istiyorum. Open Subtitles أرغب في أن يكون العمدة حاضراً أثناء توقيعي وأن يرافقني من المعسكر
    Ayrıca, bana eşlik edecek birine ihtiyacım var. Open Subtitles بالإضافة إلى,أنني بحاجة إلى من يرافقني في المدرجات
    Bana eşlik edecek koca bir kutu ürkütücü balık yemim var. Open Subtitles لدي صندوق كامل مليء بالطعم الغريب لكي يرافقني
    Bunu bildiğin halde, hala bana eşlik ediyorsun nereye gidersem benimle geliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف هذا، بعد كنت تصر على يرافقني تقريبا في كل مكان أذهب.
    Warlow, Vali Burrell'in araştırma tesisine kadar bana eşlik edecek. Open Subtitles وورلو سوف يرافقني الى مركز بحوث المحافظ باريل
    140 kiloluk dev bir asker bana eşlik ediyordu. Open Subtitles جندي بحرية كالغوريلا يزن 300 رطل كان يرافقني
    Polis memurlarından bana eve kadar eşlik etmelerini istedim, ve beni götürecek, genç Kevin costner tipinde birini bulmak biraz zaman aldı. Open Subtitles لقد طلبت من شرطي أن يرافقني إلى العمل وأخذ قليلا من الوقت حتى يجد لي شاب صغير من نوع كيفين كوسنر
    Charles oğlumun bana annemin olduğu sınır şehri olan Selkirk'e kadar eşlik etmesine izin vereceğini biliyorum. Open Subtitles .اعرف ان تشارلز سيسمح لأبني بأن يرافقني .. لحدود بلده سيلكرك , حيث تكون امي
    Yani satranç kulübüne giderken bana eşlik edecek biri fena olmazdı. Open Subtitles حسناً... سيكون من الرائع أن يرافقني أحدهم لنادي الشطرنج الإجتماعي
    Çatıya kadar bana eşlik eder miydiniz acaba? Open Subtitles هل لديك مانع يرافقني إلى السقف؟
    Eğitimli bir RAW ajanı bana eşlik etmeli. Open Subtitles يجب أن يرافقني عميل مدرب من القسم
    Pastor Ian bize kazadan beri yol gösteriyor ve geçen gece bana eşlik etmeyi teklif etti. Open Subtitles الواعظ "ايان" يعطينا النصائح منذ الحادثة والليلة الماضية عرض عليّ أن يرافقني
    Bay Walter Simmonds nezaket göstererek bana harmonyumla eşlik etmeyi kabul etti. Open Subtitles السيد (والتر سيموندز) عرض بسخاء بأن يرافقني على الأورغن
    Richardson bana eşlik edebilir mi? Open Subtitles كي يرافقني في مهمة
    Dr. Grey, lütfen Dr. Bailey'e dışarıya kadar eşlik edin. Open Subtitles (رافقي الطبيبة (بايلي) أيتها الطبيبة (جراي . . لن يرافقني أحد
    Kongre kesinlikle sana yardımcı olması için bir sekreter görevlendirecektir. Bana Thomas'ın eşlik etmesini tercih ederdim. Open Subtitles المؤتمر سيخصص سكرتير لمساعدتك - أود أن أخي (توماس) يرافقني -
    Mülakatım için bana eşlik ediyor. Open Subtitles إنه يرافقني من أجل مقابلتي
    Babamın bana geçitte eşlik etmesi gerekir. Open Subtitles يفترض أن يرافقني أبي فى الممر
    Gözlük almam için yanımda... bir yetişkin olması gerekiyormuş. Open Subtitles يجب أن يرافقني شخص بالغ ُيوقّع لأخذها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more