Yarasa gibi giyinmiş bir üşütükten ahlak dersi almaya ihtiyacım yok. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة لدرس في الأخلاق من معتوه يرتدي زي كالوطواط. |
Tiyatroya en son gittiğimde kedi gibi giyinmiş bir adam kucağıma oturmuştu. | Open Subtitles | آخر مرة ذهبت فيها إلى مسرحية قام بالجلوس على حضني رجل يرتدي زي قطة |
Buradan yarım kilometre uzaklıkta rahip kılığında bir kaçakçı bulduk cebinden Nijerya parası ve bu çıktı. | Open Subtitles | وجدنا أحد المهربين على بعد حوالي نصف كيلومتر إلى الغرب يرتدي زي قسيس، عملة نيجيرية في جيبه، و هذا. |
Artistik paten kostümü giymiş deli kim? | Open Subtitles | اقطع تلك الاميال وحيداً ♪ من هو الأحمق الذي يرتدي زي المتزحلق؟ |
Benzinci tuvaletindeki Noel Baba kostümlü pis adamı diyorum. | Open Subtitles | ذلك الرجل العجوز المخيف الذي يرتدي زي سانتا في حمام استراحة الشاحنات . ؟ |
Katil, palyaço kıyafeti giyiyor. | Open Subtitles | مطلق النار يرتدي زي مهرج وذهب من ذلك الممر |
Arı kostümü giyen adamla mı yoksa saçında kemik parçası ile dolaşan adamla mı? | Open Subtitles | الرجل الذي يرتدي زي النحلة، أم الذي يضع عظمة في شعره؟ |
Tüm birimler Wertham Halk Merkezi'ne! Şüpheli bir goril kostümü giyiyor. | Open Subtitles | كل الوحدات إلى مركز (ويرثهام) الإجتماعي المشتبه به يرتدي زي غوريلا |
A - Süslü bir kıyafet giyiyor? ... ...ve B | Open Subtitles | مّن الشخص الذي يرتدي زي البطل ولا يستخدمه؟ |
Aradığımız adam beyaz tenli, 180 cm boylarında polis üniforması giyiyor ve öldürme sebebi yok. | Open Subtitles | خلافاً لذلك , نحن نبحث عن رجل مايزيد صوله عن 1.90 متراً يرتدي زي الشرطة , ليس لديه عذر |
İyi düşündüm ki bir dedektifin yardımını kullanabilirsin Bir yavru izci gibi giyinmiş birinin değil. | Open Subtitles | حسنـًا، ظننتكم ستستفيدون من مساعدة محقق لا يرتدي زي كشاف صغير |
- Doktor gibi giyinmiş bir maymun görmüştüm bir kere. Gerçekten doktor muydu dersiniz? | Open Subtitles | إن رأيت قردًا يرتدي زي طبيب، فهل ستصدق إنّه طبيب فعلًا؟ |
Çocuklar, çetecilere saldıran kişiyi "Drakula gibi giyinmiş bir adam" olarak tarif ettiler. | Open Subtitles | الأطفال وصفوا الرجل الذي هاجم العصابة بـ "رجل يرتدي زي دراكولا" |
Tavşan ve kırkayak kılığında iki Pakistanlı'nın kurtuluşu. | Open Subtitles | اثنين من المهاجرين غير الشرعيين الباكستانية تمكنت من الابتعاد يرتدي زي أرنب وحريش. |
Gece Yarısı Koruyucusu kılığında birini vurması size tuhaf gelmiyor öyle mi? | Open Subtitles | قام بقتل رجل يرتدي زي حامي الليل لا تبدو غريبه بالنسبه اليك لماذا؟ |
O sırada şeytan kostümü giymiş öğrencilerinden biri odasına hızla girer ve "Cuvier, Cuvier, seni yemeye geldim" diye bağırır. | Open Subtitles | حين اندفع أحد تلامذته حجرته :وهو يرتدي زي شيطان صارخاً "كوڤييه,كوڤييه.. قدأتيتلآكلك" |
Goril kostümü giymiş salağın tekiymiş işte. | Open Subtitles | أم أنها لغزٌ من - لقد كان أحمقاً يرتدي زي الغوريلا - |
Bir de salonda iskelet kostümlü, kimliği belirsiz bir ceset var. | Open Subtitles | وهناك... شـخص ممدد يرتدي زي الهيكل العظمي |
Tabii burada Nazi kıyafeti giyiyor ve zenciler kelimesinin üzerine işiyor. | Open Subtitles | الا انه الآن يرتدي زي SS والتبول علي كلمه "لغير البيض". |
Hot dog kostümü giyen zavallı bir adamı sorgulamayacağım. | Open Subtitles | لن أستجوِب رجلًا فقيرًا يرتدي زي يُشبه النقانق |
Geceleri bir tavşan kostümü giyiyor. | Open Subtitles | فيالليل, يرتدي زي أرنب |
- Süslü bir kıyafet giyiyor? ...ve B - Hiçbir işe yaramıyor? | Open Subtitles | مّن الشخص الذي يرتدي زي البطل ولا يستخدمه؟ |
Mavi bir güvenlik üniforması giyiyor ve... | Open Subtitles | هو يرتدي زي أمن أزرق,و... |
O Kluve haçlısı kıyafeti giyen kişi babam. | Open Subtitles | إنه والدي يرتدي زي "كلوف" الصليبي |
Ted hâlâ kullanılmış oy pusulası kostümünü mü giyiyor? | Open Subtitles | ألا زال (تيد) يرتدي زي " الورقة المعلقة"؟ |