"يرتدي ملابس" - Translation from Arabic to Turkish

    • giyinmiş
        
    • giyiniyor
        
    • giyinmişti
        
    • kıyafetlerini giyiyor
        
    • giymiş
        
    • giysisi
        
    • çamaşırı giydiğini
        
    • kıyafetlerini giyiyordu
        
    • giyer
        
    Çok fazla giyinmiş olduğundan, kanamanın ne kadar kötü olduğunu anlayamadık. Open Subtitles كان يرتدي ملابس كثيره فلم نعرف حجم النزيف عندما وصلنا لنقطة الاسعاف كان ميتا بالفعل
    İç Savaş askeri olarak giyinmiş bir denizci, misket tüfeğiyle vuruluyor ve 140 yıllık antika bir demir tabuta diri diri gömülüyor. Open Subtitles بحار يرتدي ملابس جنود الحرب الأهلية أصيب بطلقة حديدية ثم دفن حياً في قبر حديدي عمره 140 عاماً
    Bu adam hastane hademesi gibi giyinmiş ama onu daha önce hiç görmemiştim. Open Subtitles هذا الرجل الذي يرتدي ملابس كبار السن ولكني لم اره من قبل
    Garip mi giyiniyor? Open Subtitles هو فقط , يحب أن يرتدي ملابس غريبة أليس كذلك ؟
    Simsiyah giyinmişti ve yüzünde maske vardı. Open Subtitles كان يرتدي ملابس سوداء .ويرتدي قناع على وجهه
    Yani ya kocan kadın kıyafetleri giyiyor ya da kızın sana haber vermeden kıyafetlerini giyiyor. Open Subtitles لذا فإما زوجك يرتدي ملابس حريمي أو أن ابنتك تستعير ملابسك دون إخبارك
    Yıpranmış pantolon giymiş biriyle yemeğe çıkmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أخرج من شخص يرتدي ملابس داخليه تالفه
    Araba kullanabiliyor yeşil asker giysisi giyiyor. Open Subtitles يجيد قيادة السيارات و... يرتدي ملابس جيشية خضراء
    Ondan sonra, sana kadın iç çamaşırı giydiğini bile söyleyecektir. Open Subtitles عندها سيخبرك حتى لو كان يرتدي ملابس داخلية نسائية
    Diego'nun kıyafetlerini giyiyordu, Diego'nun arabasına gidiyordu... ama... Open Subtitles كان يرتدي ملابس "دييغو". كان متجها إلى سيارة "دييغو".
    Çöp kutusunun orada, berduş gibi giyinmiş iri çocuğun yanında duruyor. Open Subtitles بجانب ذلك الفتى الذي يرتدي ملابس المتشردين
    Kanka, herif evinde Dolly Parton gibi giyinmiş, dizi müziği söylüyordur. Open Subtitles يا صديقي، انه يجلس في المنزل يرتدي ملابس مثل دوللي بارتون معرض الغناء وإيقاعات الاسترخاء
    Komşunuzdan oda kiraladım: Çocuk gibi giyinmiş uzun boylu adamdan. Open Subtitles لقد استأجرت غرفة من جاركما الشخص الطويل الذي يرتدي ملابس كطفل صغير
    Zayıf ve genç bir hanım evladı gibi giyinmiş. Open Subtitles رقيق و يرتدي ملابس كالشاب الأنيق
    Çok güzel giyinmiş. Open Subtitles -كلاّ، إنّه يرتدي ملابس أفضل مما إرتديتُ بحياتي
    Filmlerdeki adamlar gibi giyiniyor. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله هو كان يرتدي ملابس كالأشخاص في شريط الفيديو
    Bir erkek gibi giyinmişti yüzü de öyleydi ama... Open Subtitles ...لم يكن رجل يرتدي ملابس مثل رجل وعنده وجه رجل ...لكن
    Lando bu sahnede Han'ın kıyafetlerini giyiyor. Çok tuhaf. Open Subtitles لاندو يرتدي ملابس هان غريب جدا
    Beyaz bir erkek, 1.80 boylarında, gümüş rengi süslü, siyah tayt giymiş. Open Subtitles يرتدي ملابس سوداء ضيقه وعليها زخارف فضيه
    Dün gece geç saatlerde konulan pankartta babasının Klan giysisi içinde olan bir adamla fotoğrafı bulunuyordu. Open Subtitles ،تم تخريب لوحة إعلانات" "في وقتِ متأخر مساء الأمس وعليها صورةٌ لوالده واقفًا بجانب" ".رجل يرتدي ملابس عنصرية
    Ondan sonra, sana kadın iç çamaşırı giydiğini bile söyleyecektir. Open Subtitles عندها سيخبرك حتى لو كان يرتدي ملابس داخلية نسائية
    Müdürün canavara dönüştüğünü gördüğü bu adam kurbanlardan birinin kıyafetlerini giyiyordu. Open Subtitles هذاالرجل... الذي رآه المدير يتحولإلىوحش.. وكان يرتدي ملابس أحد ضحايانا والذي لم نلاحظه وقتها،
    Burada yalnızca o takım elbise giyer, çünkü hukuki işleri o yapıyor. Open Subtitles هو الوحيد الذي يرتدي ملابس رسمية لأنه من يقوم بالأعمال القانونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more