"يريدنا أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyor
        
    • istemiyor
        
    • istedi
        
    • istediğini
        
    • istediği
        
    • istemeyen
        
    • istiyordur
        
    • bizi
        
    • istemedi
        
    • istemediği
        
    • istemesinin
        
    Daha fazla test istemiyor. Ölmek için ona yardım etmemizi istiyor. Open Subtitles يرفض أية اختبارات أخرى،يريد الموت و يريدنا أن نساعده على ذلك
    - Durmamızı istiyor. - Olmaz, emir aldık. Devam ettir. Open Subtitles ـ يريدنا أن نتوقف ـ كلا، لدينا أوامرنا، أجعله يتحرك
    Bizden, kendimizin, bir kültür ya da çevre üzerindeki tüm algılarımızın önüne geçmemizi istiyor. TED إنه يريدنا أن نعترض أنفسنا وجميع المفاهيم التي قد تكون لدينا عن الناس والثقافة والبيئة.
    Müşterimiz hasarın minimum olmasını istedi. Ne de olsa onların tesisi. Open Subtitles العميل يريدنا أن نقلل المضانات فأنها بعد كل شئ تبقى وسيلتهم
    Her zaman kusursuz olmamızı istediğini söylerdi ama sadece kusurlar için yaşardı. Open Subtitles لطالما قال أنه يريدنا أن نكون مثاليين ولكنه كان ينتظر حدوث العيوب
    Yani Crassus Roma'ya saldırmamızı mı istiyor? Open Subtitles أتعني أن كراسوس يريدنا أن نهجم على روما؟
    Geceyi aşağıdaki salonda geçirmemizi istiyor. Open Subtitles يريدنا أن نقضي الليلة بالطابق السفلي في صالة الإستقبال
    Tümü tahmin işi, Fakat PM, aldığımız her şeyle oynamamızı istiyor. Open Subtitles لكن رئيس الوزراء يريدنا أن نلعب بكل الاشياء التي بحوزتنا
    O Türk görüşmek istiyor! Orospu çocuğundaki yüzsüzlüğe bak. Open Subtitles اسمع هذا , التركى يريدنا أن نتحدث يا لوقاحة هذا الوغد
    Ne desin... Teklifini dinlemesi için Michael'ı yollamamızı istiyor. Open Subtitles قال سخافات يريدنا أن نرسل مايكل ليسمع عرضة
    O Türk görüşmek istiyor! Orospu çocuğundaki yüzsüzlüğe bak. Open Subtitles اسمع هذا , التركي يريدنا أن نتحدث يا لوقاحة هذا الوغد
    Okulumuza katılmak istiyor, fakat ona verecek ekmeğimiz yok. Open Subtitles إنه يريدنا أن نأخذه لكننا لا نستطيع أن نطعمه
    Tek bir atışla yüzlerce insanı silebilecek bir teröristi durdurmak için kendimizi adamımızı istiyor. Open Subtitles يريدنا أن نعهد أنفسنا لنوقف الإرهاب حتي ننهي علي الكثير منهم بهذه البساطة
    Baban geceyi yol üstündeki Holiday Inn otelinde geçirmek istiyor. Open Subtitles لأن أبوكِ يريدنا أن نبقي في حانة الفندق في I-74.
    Vatandaşlarımızın, yapılacak görüşmelerle kurtarılmasını istiyor. Open Subtitles اذا كان يريد أن يحرر أولئك الناس عن طريق المفاوضات فأن ذلك هو ما يريدنا أن نفعله
    Tüm sistem çöktü. Telsiz anteni sıkıştı. Ne sikimi yapmamızı istiyor ki? Open Subtitles النظام بأكمله متوقف عن العمل و هوائي الراديو تضرر بشدة , ما الذي يريدنا أن نفعله بحق الجحيم ؟
    Führer teslim olmamızı istemiyor. Bir 1918 Kasım'ı daha olmayacak. Open Subtitles الفوهرر لا يريدنا أن نستسلم لن يتكرر نوفمبر 1918.
    Führer teslim olmamızı istemiyor. Bir 1918 Kasım'ı daha olmayacak. Open Subtitles الفوهرر لا يريدنا أن نستسلم لن يتكرر نوفمبر 1918.
    Belki de ona borçlu kalmamızı istedi. Belki de bacaklarını beğendi. Open Subtitles وربما يريدنا أن ندين له بشىء وربما يحب ساقيك
    Tanrı'nın, mantıklı davranıp, hayat savaşı vermemizi istediğini düşündüm. Open Subtitles أظن أن الله يريدنا أن نتبع قلوبنا لسبب أن نكافح من أجل العيش
    Dev'in istediği şeyin, birlikte oturup arkasından sızlanmamız olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles أتظنون أن ديف يريدنا أن نكون حوله نبكي عليه ــ هكذا؟
    Önümüzdeki bir saati, bulunmak istemeyen bir adamı arayarak geçireceğiz. Open Subtitles سنقضي الساعة التالية في البحث عن رجل لا يريدنا أن نجده
    Yani 'her şey ve hiçbir şey'in küpü sıfır edebilir ya da üç tane sıfır ve yedi rakamı olduğunu düşünmemizi istiyordur. Open Subtitles إذاً كل شيء ولا شيء مكعب يعني صفر أو ربما يريدنا أن نعتقد أنها ثلاثة أصفار إضافةً للرقم سبعة
    Çavus O'Neal biraz önce bizi çağırdı. Open Subtitles الرقيب أونيل طلبنا أنه يريدنا أن ننضم إليه ، يا سيدى شكرا
    Tanrı bizden bu kadar yüksek hızlarda seyahat etmemizi asla istemedi. Open Subtitles لم يكن الله يريدنا أن نسافر في مثل هذه السرعة الخطرة
    O yüzden bu yönde bulmamızı istemediği bir şey olmalı. Open Subtitles إذاً، حتماً هناك شيء لا يريدنا أن نكتشفه بهذا الاتجاه
    - Babanın arabayı eve götürmemizi istemesinin sebebi de bu. Open Subtitles لذلك، والدك كان يريدنا أن نرجع إلى البيت بالسيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more