"يريده الناس" - Translation from Arabic to Turkish

    • İnsanların istediği
        
    • yani insanların
        
    İnsanların istediği bu. Biz de onlara bunu veriyoruz. TED هذا ما يريده الناس. هذا ما منحناهم إياهم.
    Benim yaptığım bu olabilir ama insanların istediği bu değil. Open Subtitles ربما هذا ما أفعله لكنه ليس ما يريده الناس
    Eminim özürlü insanların istediği de kesinlikle budur. Open Subtitles أنا واثق بالضبط ان هذا ما يريده الناس المعاقين
    yani insanların en çok istediklerini 20 dakikalık yürüyüş mesafesi içinde sağlıyoruz. TED لتزودنا بمعظم ما يريده الناس خلال 20 دقيقة سير.
    yani insanların sağlık ve ilerlemede gerçekte ne istediklerini anlayabilirsek toplumları değiştirebiliriz. TED لذا إن أستطعنا فهم ما يريده الناس حقاً في الرعاية الصحية والتنمية، يمكننا تغيير المجتمعات ويمكننا تغيير كل الدول.
    Eğer insanların istediği veya yapmak zorunda olduğu bir şeyi yasaklarsan bu alkol kullanmak ya da sınırları geçmek olabilir ya da kürtaj yaptırmak ya da seks satmak, çözdüğünden daha fazla problem yaratıyorsun. TED إذا كنت تحاول حظر شيء يريده الناس أو يحتاجون لفعله، سواءا كان تعاطي الكحول أو عبور الحدود أو القيام بإجهاض أو التجارة بالجنس، فأنت تخلق المزيد من المشاكل عوضا عن حلها.
    İnsanların istediği, daha yüksek bir yaşam kalitesi, Open Subtitles ما يريده الناس هو جودة أعلى من الحياة،
    İnsanların istediği aslında bu değil. Open Subtitles وليس هذا ما يريده الناس
    Ama insanların istediği bu. Open Subtitles 43,658 لا هذا ما يريده الناس
    İnsanların istediği şu: Open Subtitles هذا ما يريده الناس
    İnsanların istediği bu değil, Lemon. Open Subtitles هذا ليس ما يريده الناس ، ليمون .
    İnsanların istediği herşeyi kolayca sağlayabilirim. Open Subtitles اي شيئ يريده الناس نيسره لهم
    Ama insanların istediği şey bu. Open Subtitles لكن هذا هو ما يريده الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more