"يريدُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • isteyen
        
    • istemiyor
        
    • istedi
        
    • istediği
        
    • istemez
        
    • istiyormuş
        
    • istesin
        
    • ister ki
        
    • mi istiyor
        
    Çünkü sanırım ben seni tırısa kaldırmak isteyen bir at adam tanıyorum. Open Subtitles لأني أعتقد بأني أعرف رجلاً كهذا قد يريدُ أن يأخكِ في نزهة
    Uzun yoldan gitmemi isteyen tek kişi Rodin değil anlaşılan. Open Subtitles يبدو أن رودان ليس الوحيد الذي يريدُ مني أخذ المنعطف
    Tatlım, kimse seninle yatmak istemiyor. Open Subtitles عزيزتي, لايوجد أي شخص يريدُ ممارسة الجنس معكِ
    Hasta, kendiyle barışık olduğu için işitme cihazı istemiyor. Open Subtitles لا يريدُ المريضُ الزرع لأنّه مرتاحٌ كما هو
    Şefim seni tutuklamamı istedi, ben de seni eve göndermek için onu ikna ettim. Open Subtitles قائدي يريدُ إعتقالك أقنعته بأن يرجعك للبيت
    Bu yararlar, tıbbi marihuana savunucularının inanmamızı istediği kadar büyük veya çarpıcı olmayabilirler ancak gerçekler. TED قد لا تكون هذه الفوائد كبيرة أو مذهلة كا يريدُ منا معظم الأنصار المتحمسين للماريجوانا الطبية أن نعتقد ولكنها حقيقية.
    Kimse bakir birini istemez Andy. Open Subtitles لا أحد يريدُ فتىً بتولاً يا آندي
    Finn Walden, Dana'yı ziyaret etmek istiyormuş. Open Subtitles (فين والدن) يريدُ القدوم و زيارة (دانا).
    Ziyaretçiler neden insan vücudundaki fosfor seviyesini yükseltmek istesin ki? Open Subtitles لمَ يريدُ الزائرون رفعَ مستوى الفوسفور في البشر؟
    Beni öldürmek isteyen birini öldürmekten daha önemli ne olabilir ki? Open Subtitles ما الذي أكثر أهمية من قتل شخص ما يريدُ قتلي ؟
    Araştırmacımız, Birleşik Devletler'de şüpheli sermayeyle ev, yat ve jet almak isteyen Afrikalı bir bakan gibi davrandılar. TED تظاهر بأنه وزير أفريقي وأنه يريدُ نقل أموالاً مشبوهة إلى الولايات المتحدة لشراء منزل ويخت و طائرة.
    Çocuklar! Devre yapmada yardımcı olmak isteyen? Open Subtitles يا شباب، من يريدُ المساعدة لنصنع دائرة كهربائية؟
    Amcan, Şerifle takışmanı istemiyor galiba. Open Subtitles لا يبدوا أن عمكِ يريدُ لكِ ان تتجاوزي ألشِريف
    Kaçırdığı kadınları incitmek istemiyor olabilir, ama kendini mecbur hissediyor. Open Subtitles من المحتملِ انهُ لا يريدُ أن يؤذي النساءَ الاتي إختَطَفَهنَ، لكن بطريقةٍ ما يَشعُرُ بأنَهُ مُضطَرٌ لِذَلك.
    Bana finansal olarak destek vermek istemiyor. Open Subtitles إنه لا يريدُ مساعدتي بعد الآن.
    Savcı bu olay ile çok yakından ilgilenmemi istedi. Open Subtitles المُدّعي العامّ يريدُ أيّة مُساعدة في هذا المجال
    Brunson bir hafta civarında saati taktı daha sonra aynısının platin olanını istedi. Open Subtitles لقد إرتداها لمدة أسبوعٍ فقط ومن ثم قرر بأنَّه يريدُ مثيلتها ولكن مصنوعةٍ من معدن البلاتين
    Onu emzirmeye kalktım ama istediği süt değildi. Open Subtitles جربتُ أن أعتني بهِ لكنّه لم يكُن يريدُ الحليب
    Seninle evlendirmek istediği çocuğu beğenmediysen o zaman istemediğini söyle. Open Subtitles إذا كنتِ لاتحبين الرجل الذي يريدُ منكِ أن تتزوجيهِ إذاً قولي لا
    Kimse o iblisi içinde istemez. Open Subtitles لا أحدَ يريدُ ذلكَ الشر بداخلهم
    - Finn, gelip seni görmek istiyormuş. Open Subtitles -تسألني ماذا ؟ (فين) يريدُ القدوم لرؤيتكِ.
    su Dooley denen adam, magazanin sahibi. Size niye iftira atmak istesin ki? Open Subtitles هذا الرجل (دولي) ، مالك المركز التجاري لمَ يريدُ الإيقاع بكَ؟
    Sarhoş dümencileri ve havada çarpışanları düşünmeyi kim ister ki? Open Subtitles من يريدُ أن يفكر بشأن الطيارون السكارى و الأصطدامات الجويه
    Evet, 10 bin doları geri mi istiyor? Open Subtitles أجل , إنهُ يريدُ بأن يستعيدَ العشرةَ آلاف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more