Yine de biraz eğlenebiliriz. | Open Subtitles | لكن لا يزال بإمكاننا أن نحصل على بعض المرح |
Yine de bu kutsal olmayan birleşik eyaletleri dize getirebiliriz. | Open Subtitles | انه لا يزال بإمكاننا أن نجعل هذه الولايات المتحدة التافهة تجثو على أركابها |
İnsanlardaki nefreti Yine de görecektik, değil mi? | Open Subtitles | سوف لا يزال بإمكاننا ملاحظتها، أليس كذلك؟ |
Ama hala gökyüzüne bakıp tahmin yürütebiliriz. | TED | لكن إن أردنا النظر إلى السماء ورؤية التنبؤات، لا يزال بإمكاننا ذلك. |
Yalpalama kontrolünden feragat ettik. Ama dönme, eğim ve hızlanma bu yeni yapılanmayı sömüren algoritmalarla hala kontrol edilebiliyor. | TED | نتخلى عن التحكم في الانعراج، لكن لا يزال بإمكاننا التحكم في الالتفاف والتأرجح والتسارع بخوارزميات تستغل هذا التكوين الجديد. |
- O günlerde çok şeyimiz yoktu ama Yine de istesek bir ordu bile kurabilirdik. | Open Subtitles | في هذه الأيام، ولكن لا يزال بإمكاننا أن نجعل من الجيش إذا كان علينا. |
Yürümesi ve bir şey tutması imkansızlaşmıştı ama Yine de sürekli konuşuyorduk. | Open Subtitles | أصبح من المستحيل بالنسبة إليها أن تسير وتلتقط الأشياء، ولكن كان لا يزال بإمكاننا الكلام. |
- Yine de işin en fiyaka kısmına biz bakacağız. | Open Subtitles | لا يزال بإمكاننا عمل الأمور الممتعة, أليس كذلك؟ |
Çok cömert bir teklif Dedektif ama annenizi Yine de adaleti engellemekten tutuklayacağımız gerçeğini değiştirmez. | Open Subtitles | صحيح أنه عرض سخي أيها المحقق، إلا أنه لا يغير واقع أنه ما يزال بإمكاننا اعتقال والدتك بتهمة عرقلة العدالة |
- Yine de %14 pay mı alıyoruz? | Open Subtitles | ولا يزال بإمكاننا الحصول على دخل بنسبة ١٤٪؟ |
Sinyal zayıf ama Yine de izini sürebiliriz. | Open Subtitles | الإشارة ضعيفة، لكن لا يزال بإمكاننا تقفي أثرها. |
- Yine de mücevherler için annemin mezarını kazabiliriz. - Ben kürek getireyim. | Open Subtitles | -لا يزال بإمكاننا الحصول على مجوهرات امي |
Onun üzerinde Yine de inceleme yaparız evet, ancak... Banka suçlamaları düşür. | Open Subtitles | ...ولا يزال بإمكاننا دراسته، نعم، ولكن لنخفي التكاليف المصرفية |
Yine de iyi bir hayat sürebiliriz. | Open Subtitles | لا يزال بإمكاننا أن نعيش حياة طيبة |
Yine de tünellerden kaçabiliriz. | Open Subtitles | لا يزال بإمكاننا الوصول إلى الأنفاق |
Hızlı davranırsak hala köyü kurtarabiliriz. | Open Subtitles | لا يزال بإمكاننا إنقاذ القرية , إذا تصرفنا بسرعة.. |
Cozum yolu bulabiliriz hala. | Open Subtitles | لا يزال بإمكاننا إيجاد طريقة لإصلاح الوضع. |
Katilini hala tutuklayabiliriz. | Open Subtitles | لا يزال بإمكاننا إلقاء القبض على قاتلها |