Eğer savaş devam ederse bu kimse için iyi olmaz. | Open Subtitles | انها ليست جيدة لأحد اذا كان القتال لا يزال مستمرا |
Bu arada inşaat da devam ediyor ve giderek kötüleşecek. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، العمل لا يزال مستمرا. وسوف تزداد سوءا. |
Şimdi ne yapmalıyız? Basın toplantısı devam etmek zorunda. | Open Subtitles | ماذا يجب أن نفعل الآن ، المؤتمر الصحفــي يجب أن يزال مستمرا |
Hâlâ anlaşmazlıklar var ve uzlaştırma çabaları devam ediyor. | Open Subtitles | لاتزالهناكفجوةكبيرة, والنضال من أجل تحقيق المصالحة لا يزال مستمرا. |
Parti çalışanları bu devam ederse sinirlenecek. | Open Subtitles | حزب العمال سوف تنزعجي إذا كان هذا لا يزال مستمرا. |
Geçen hafta Galveston ve Houston'ı vuran Alicia kasırgasının temizliklerine devam ediliyor. | Open Subtitles | التنظيف لا يزال مستمرا في جالفستون وهيوستن بسبب الأضرار التي سببها الأعصار اليشيا الأسبوع الماضي |
Ve şimdi de, benim haşin itirazlarıma rağmen Evli ve Çocuklu devam ediyor. | Open Subtitles | والآن، على الرغم من بلدي الاعتراضات الشديدة... ... متزوج ولديه أطفال لا يزال مستمرا. |
Bizimle devam etmeyeceği anlamına geliyor. | Open Subtitles | وهذا يعني أنه لن لا يزال مستمرا معنا. |
Hayal devam ediyor. | Open Subtitles | حلم لا يزال مستمرا. دا. |
Ve hala aramaya devam ediyor. | Open Subtitles | بحثه لا يزال مستمرا |
# Hayat devam ediyor. # | Open Subtitles | "الحياة لا يزال مستمرا .." |