Tabii bu hâlâ yeterince iyi değil, ve dünyanın hâlâ bir sürü sorunu var. | TED | حاليا، ما يزال هذا ليس جيدا بما يكفي، وما يزال العالم مليئا بالمشاكل. |
Saat on buçuk ama bu hâlâ battaniyesinin altında gizleniyor. | Open Subtitles | العاشرة والنصف. ولا يزال هذا يختبئ أسفل بطانيته |
Saat on buçuk ama bu hâlâ battaniyesinin altında gizleniyor. | Open Subtitles | العاشرة والنصف. ولا يزال هذا يختبئ أسفل بطانيته |
Ama bu yine de... sonuç olarak hiç kimseyi olay yerine koymuyor. | Open Subtitles | ولكن، لا يزال هذا لا يضع أي أحدٍ بشكل حاسم في دائرة الاتهام |
Ama bu yine de devam eden bir salgındır ve burada yetkili benim. | Open Subtitles | لكن لا يزال هذا الأمر حدثاً وبائياً مباشراً وأنا المسؤول هنا، إن أردتِ تحويلها إلى قضية قتل |
Fakat en küçüğüm Michael. Burası hala onun evi ve... | Open Subtitles | ولكن ابني الأصغر مايكل لا يزال هذا منزله |
Hayır, hayır. Oradan çıkar mısın? bu hâlâ benim yatağım. | Open Subtitles | أخرج من هنا ما يزال هذا سريري |
bu hâlâ bir soru. | Open Subtitles | ما يزال هذا سؤالاَ |
Ve bu hâlâ geçerli | Open Subtitles | و لا يزال هذا قائماً |
Evet ama bu yine de ona karsi yapilan bir tepki. | Open Subtitles | أجل.. و لكن ما يزال هذا رد فعل تجاهه |
bu yine de mümkün. | Open Subtitles | لا يزال هذا ممكنا |
Ama bu yine de hile değil mi? | Open Subtitles | ولكن ألا يزال هذا يعتبر غشاً؟ |
Ve biliyor musunuz en son baktığımda, Burası hala benim binamdı, bu yüzden buna hakkınız yok. | Open Subtitles | وهل تعرفين ماذا، لآخر مرة لو نظرتي لا يزال هذا المبنى ملكي، لذا ليس لديك الحق... |
Burası hala benim evim, benim toprağım. | Open Subtitles | لا يزال هذا منزلي أرضي |
Sonuçta Burası hala bir iş yeri. | Open Subtitles | ما يزال هذا مكان عمل |