"يزداد سوءا" - Translation from Arabic to Turkish

    • giderek kötüleşiyor
        
    • Kötüleşecek
        
    • kötüye gidiyor
        
    • gitgide kötüleşiyor
        
    • daha kötüye gidiyorlar
        
    • gittikçe daha da kötüleşiyor
        
    Baş ağrılarım giderek kötüleşiyor ve sıklaşıyor ve hayaletler çok daha hayat dolular. Open Subtitles الصداع يزداد سوءا وتكراراً والأشباح أصبحت حية أكثر.
    Beyin kanaması var ve giderek kötüleşiyor. Open Subtitles حسنا، لديه نزيف دماغي و هو يزداد سوءا
    -Daha da Kötüleşecek. Open Subtitles الامر يزداد سوءا
    Dünyada yedi milyar insan var ve her şey gittikçe kötüye gidiyor. Open Subtitles هناك أكثر من سبعة مليار نسمة على هذا الكوكب، الأمر يزداد سوءا.
    Banliyöden sıkıldım, yetti artık! Buradan gitmem gerek. Eskisi gibi değil, gitgide kötüleşiyor. Open Subtitles لقد سئمت من هذا المكان أريد المغادرة ,الأمر يزداد سوءا
    Her geçen gün daha kötüye gidiyorlar. Open Subtitles وضعهم يزداد سوءا كل يوم.
    Dağların tepesindeki uzun bir geceden sonra hava gittikçe daha da kötüleşiyor. Open Subtitles بعد ليلة طويلة على قمة الجبل، الجو يزداد سوءا.
    Ama giderek kötüleşiyor. Open Subtitles ولكنه يزداد سوءا كل عام
    Sinyal giderek kötüleşiyor. Open Subtitles إشارة يزداد سوءا.
    Kötüleşecek. Open Subtitles الوضع يزداد سوءا ً
    Daha iyi olmadan önce daha da Kötüleşecek... Open Subtitles انه سوف يزداد سوءا قبل أن يكون أفضل...
    Bu dördüncü. Her geçen günle daha da kötüye gidiyor. Open Subtitles ذلك أربعة، الأمر يزداد سوءا مع كل يوم يمر
    Bir haftadır buradayız ve işler sadece kötüye gidiyor. Open Subtitles نحن الان بالخارج منذ أسبوع , والوضع يزداد سوءا
    Bakın gitgide kötüleşiyor. Open Subtitles أنظر ، إن الأمر يزداد سوءا.
    Belki değildir. gitgide kötüleşiyor. Open Subtitles ربما لا الأمر يزداد سوءا
    Her geçen gün daha kötüye gidiyorlar. Open Subtitles "وضعهم يزداد سوءا كل يوم."
    - Hasta, gittikçe daha da kötüleşiyor. Open Subtitles هو مريض، والأمر يزداد سوءا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more