"يزداد صعوبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • gittikçe zorlaşıyor
        
    • daha zor
        
    Hayatım boyunca ne zaman normal hissettiğimi hatırlamak gittikçe zorlaşıyor. Open Subtitles أتعلمين، الامر يزداد صعوبة بتذكر آخر مرة شعرت بحياة طبيعيه
    Pardon. Pardon. Saat 10'da burada olmak gittikçe zorlaşıyor. Open Subtitles آسف، آسف، الحضور في العاشرة يزداد صعوبة.
    Açık hesap bulmak gittikçe zorlaşıyor. Open Subtitles الأمر يزداد صعوبة في إيجاد حسابات مفتوحة
    Eskiden yapıyordum. gittikçe zorlaşıyor. Open Subtitles أتعلمين، كنت أقدر على ذلك الأمر يزداد صعوبة
    Dünyada neler olduğunu dair çok şey biliyoruz ve tek bir kültürü yansıtan bir tasarım bulmak giderek daha zor hale geliyor. TED نعلم الكثير حول مايجري بالتصميم حول العالم وهو أمر يزداد صعوبة يوماً بعد يوم أن توجد تصميماً يعكس ثقافة متميزة
    Bu her geçen gün daha zor oluyor, değil mi? Open Subtitles هذا الأمر يزداد صعوبة كلّ يوم، أليس كذلك؟
    Sanki uzaya çekilen canlarımızmış gibi nefes almak gittikçe zorlaşıyor. Open Subtitles الامر يزداد صعوبة للتنفس كأن حياتنا ضاعت في الفضاء
    Yaptığımız anlaşmayı biliyorum ama bunu yaptığımız sürece bu gittikçe zorlaşıyor. Open Subtitles وأنا أعلم أن الصفقة التي قمنا بها ولكن الأمر يزداد صعوبة وأكثر ونحن نفعل ذلك
    Kimin benim tarafımda olduğunu söylemek gittikçe zorlaşıyor. Open Subtitles الأمر يزداد صعوبة أن أقول من في فريقي هنا.
    Fakat onun yanında o erkekmiş gibi davranmak gittikçe zorlaşıyor. Open Subtitles ولكن الام يزداد صعوبة اكثر لتمثيلي باني لا اعرف وانها فتي
    Ama onun yanında bir erkek gibi davranmak gittikçe zorlaşıyor. Open Subtitles لكن الامر يزداد صعوبة علي في التعامل مع تاي جون علي اني فتي
    Onları alacak birini bulmak gittikçe zorlaşıyor. Open Subtitles يبدو أن الأمر يزداد صعوبة لإيجاد شخص ليأخذهم
    Geceyi gündüzden ayırmak gittikçe zorlaşıyor ama bir önemi yok galiba. Open Subtitles ...الوضع يزداد صعوبة في معرفة الليل من النهار ولكني أظنّ إنّ ذلك لمْ يعد مهمّاً
    Kutup ayısı için durum gittikçe zorlaşıyor. Open Subtitles الأمر يزداد صعوبة على الدبّ القطبي
    Seni kandırmak gittikçe zorlaşıyor. Open Subtitles الأمر يزداد صعوبة لخداعك
    Yiyecek bulma mücadelesi gittikçe zorlaşıyor. Open Subtitles تحدي إيجاد طعامٍ يزداد صعوبة
    Fakat, gittikçe zorlaşıyor. Open Subtitles لكن هذا الأمر يزداد صعوبة
    İşler gittikçe zorlaşıyor. Open Subtitles الوضع يزداد صعوبة.
    Haftalar geçtikçe daha zor hal alıyor. Open Subtitles الأمر يزداد صعوبة كلما مرت الأسابيع.
    Her yıl daha zor oluyor. Open Subtitles الأمر يزداد صعوبة كل عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more