"يسارا" - Translation from Arabic to Turkish

    • sola
        
    • sol
        
    • Soldan
        
    • Solda
        
    • Solu
        
    Kuzeye doğru altı adım, kayadan sola dön, sonra batıya doğru dört adım. Open Subtitles ست خطوات إلى الشمال، ثم يسارا عند الصخرة، ثم أربع خطوات إلى الغرب.
    Ama senin hayatın beş santim sola kaydığında... beni arayacaksın. Open Subtitles ولكن عندما تبتعد حياتك 2 انش يسارا سوف تتصل بي
    Polis, kuzeye giden yolu kapattı. Hedef, sola dönmek zorunda kalacak. Open Subtitles الشرطة أغلقت الطريق من الشمال الهدف سيكون مجبرا على الإلتفاف يسارا
    Ve elimizde kalan şey bakteriler ve denizanaları tarafından hükmedilen mikrobik bir hayvanat bahçesi. Burada sol taraftaki gibi. TED وهكذا سوف ينتهي بنا المطاف الى حديقة حيوانات جرثومية تسيطر عليها البكتيريا وقنديل البحر كما ترون امامكم يسارا
    Kuzeydoğuya, hortuma paralel ilerliyoruz. Birazdan Soldan önüne geçeceğiz. Open Subtitles نحن نتجه الى الشمال الشرقى بموازاة الإعصار وسوف ننحرف يسارا امامه
    Yani her zincir veya her eleman sağa veya sola dönme eğilimindedir. TED إذن كل سلسلة، أو كل عنصر، يريد الدوران يمينا أو يسارا.
    Bir anlamda, herbir birimin sağa veya sola döneceğini de tanımlamış oluyorsunuz. TED تخبر كل وحدة ما إذا كان عليها الدوران يمينا أو يسارا.
    300 000 yıl öncesine bakarsak burdaki herkesin atasının Afrika'dan çıkıp sola dönenler olduğunu görürürüz. TED كان على الأرجح قبل حوالي 300,000 سنة معظمنا، أسلاف معظمنا في هذه الغرفة أتوا من أفريقيا واستداروا يسارا.
    Posta yolunda, sola dönüp mezarlığı geçin. Open Subtitles فى اخر الطريق , إتجه يسارا . إلى المقبرة
    Dışarı çıkınca sola dönün, ikinci sokaktan sağa dönün sonraki sokaktan sola dönün. Open Subtitles اتجه يسارا بينما تخرج الشارع الثاتي إلى اليمين انعطف يسارا الشارع الثاني و سيكون على يمينك
    Bahçedeki kulübeye gidin, sola dönün, ormana doğru ilerleyin. Open Subtitles إتجة إلى الحديقة.. ثم إستدر يسارا.. حتى تصل إلى الغابة
    Uygun bir yerden sola dön. Benim evime gideceğiz. Open Subtitles إستدر يسارا عند استطاعتك سنذهب إلى منزلي
    Şimdi, Frigia'dan sola dön, ilk doğan ay. Open Subtitles والان انحدر يسارا الى فريجيا عند القمر القادم
    İki blok öteden sola dön. Bir blok daha ilerle ve tekrar sola dön. Open Subtitles سر مسافة بنايتين وأنعطف إلى اليسار ثم سر مسافة بناية أخرى وأنعطف يسارا مرة أخرى
    Bir adım, iki adım, sola sendele bir adım, iki adım, sonra kaz. Open Subtitles ‏ خطوة كبيرة، خطوة كبيرة، ترنح يسارا. ‏. ‏.
    Dur işaretinden sola dön. Open Subtitles يا إلهي , يجب أن تلف يسارا عند إشارة التوقف
    Solda kal! Solda kal! sol, sol, sol. Open Subtitles ابقا يسارا , يسار يسارا يسارا يسارا , ابقا يسارا
    Batıya sür, saman yığınlarından sol yap ve inekleri takip et. Open Subtitles إتجهي غربا ثم أنعطفي يسارا وستجدين أبقارا .. ثم أدخلي في كومة التبن
    Tekme attıktan sonra 360 derece döndü, önce... sol tekme, sonra sağ tekme. Open Subtitles حركه دائريه 360 درجه واحده بعد اخري يمينا و يسارا
    Desmond ve Roy, sağdan gidin. Biz Soldan. Open Subtitles ديزموند وروي يتّجهان يمينا ونحن نتّجه يسارا
    Oralara bak, Solda bir yerde olduğunu söyledi. Open Subtitles اذهب حول المنزل يقول انها في الخلف يسارا
    Yaşlı adam kaleye varmak için nehrin Solu demişti. Open Subtitles لقد قال الرجل العجوز أن تتجه يسارا بعد الجدول المائي لتصل إلى القلعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more