Takım yanımda değil, o yüzden bizzat yapmalıyız bunu. | Open Subtitles | ،الفريق لا يساندني علينا تدبر أنفسنا |
İnancım yoktu, yanımda kimse yoktu, ve ben... bu yüzden birçok yanlış kararlar aldım. | Open Subtitles | لم يكن لدي إيمان, ولم يكن لدي يساندني, وانا... ولقد قمت بالكثير من القرارات السيئة بسبب ذلك. |
Babam vefat ettiğinde hep yanımda oldu. | Open Subtitles | كان يساندني عندما توفي والدي |
Eminim Binbaşı Shears'in adamlarının tecrübeleri beni destekleyecektir. | Open Subtitles | أنا متأكد أن رجلاً كالقائد شيرز بخبرته سوف يساندني فى ذلك |
Ama beni desteklerse diğer şövalyeler ona cephe alacak. | Open Subtitles | ولكن اذا كان يساندني, الآخرون سيلتفون ضده |
beni desteklemeyen ve ben onun adına mutlu olabilirken benim adıma mutlu olmayan bir ağabey... | Open Subtitles | لا يمكنني ان اكون مع شقيق لا يساندني وغير سعيد معي كما انا له ؟ |
Benim yanımda Tanrı var. | Open Subtitles | -لدي الرب يساندني |
Senin de gördüğün gibi, birçok yönden o çok olgun biri ve gerçekten beni bir şeylere zorluyor. | Open Subtitles | هو ناضج جداً في نواحي كثيرة وهو يساندني بالفعل |
Artık sevmiyorum bile. Whitey beni engelleyemez. | Open Subtitles | أنا حتي لم أعد أحبه , ويتي لا يساندني |
- Böyle olmam ve şunlar konusunda beni tamamen destekliyor. | Open Subtitles | انه يساندني كليا بشأن تحولي لهذا وهذان. |
beni savunmaya çalıştı zaten. | Open Subtitles | لقد حاول أن يساندني |
- Benim bir seçeneğim yoktu. Kimse beni korumadı. | Open Subtitles | -لم يكن لدي خياراً، فلم يساندني أحد |
Lip tartıştığımızda hep beni korurdu. | Open Subtitles | (ليب) غالباً يساندني في ذلك الجدال |