"يستحق القتال من أجله" - Translation from Arabic to Turkish

    • savaşılacak bir şey
        
    • uğruna savaşmaya değer
        
    • savaşmaya değecek
        
    Hala bunun savaşılacak bir şey olduğuna inanıyorum. Open Subtitles مازلت أؤمن أن هذا يستحق القتال من أجله
    Hala bunun savaşılacak bir şey olduğuna inanıyorum. Open Subtitles مازلت أؤمن أن هذا يستحق القتال من أجله
    Aşk, uğruna savaşmaya değer. Open Subtitles لا يمكننا الإسْتِسْلام الحبّ يستحق القتال من أجله
    Özellikle uğruna savaşmaya değer bir şey olduğunda... ve bu savaşın tüm anlamı bu, insanlar, hayatta kalmak. Open Subtitles حينما يكون هناك شيء يستحق القتال من أجله هذا هو كل ماتمثله هذه المعركة الناس
    Çok güzel bir yuvan varmış. uğruna savaşmaya değer. Open Subtitles إنه منزل جيد يستحق القتال من أجله
    Bence, bu adamların savaşmaya değecek bir nedeni var. Yaptığımız bu değil mi? Open Subtitles هؤلاء الرجال لديهم سبب يستحق القتال من أجله , أليس هذا ما نفعل
    Uğruna savaşmaya değecek tek şey oğlum. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كان يستحق القتال من أجله هو إبني
    Çok güzel bir yuvan varmış. uğruna savaşmaya değer. Open Subtitles إنه منزل جيد يستحق القتال من أجله
    Bazı yemekler, uğruna savaşmaya değer. Open Subtitles بعض العشاء يستحق القتال من أجله
    Evimin uğruna savaşmaya değer olduğunu. Open Subtitles أن بلدي home-- أن بيتي كان يستحق القتال من أجله.
    uğruna savaşmaya değer bir yol. Open Subtitles إنه هدفٌ يستحق القتال من أجله
    Uğruna savaşılacak çok şey var. savaşmaya değecek çok şey.. Open Subtitles و هذا أمر يستحق القتال من أجله
    Uğruna savaşmaya değecek bir yanı yok. Open Subtitles ولست واثقاً بأنه يستحق القتال من أجله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more