"يستطيع مساعدتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bize yardım edebilecek
        
    • yardım edebilir
        
    • yardım edebileceğini
        
    • bize yardımcı
        
    • yardım edemez
        
    • yardımcı olabilir
        
    Nihayet, evlilik vizesi için Bize yardım edebilecek biri çıktı. Open Subtitles واخيرا, شخص ما يستطيع مساعدتنا في الحصول على فيزة زواج.
    Ahbap, şunlar için Bize yardım edebilecek kimseyi tanıyor muyuz? Open Subtitles يا صاح، أنعرف شخصاً يستطيع مساعدتنا مع أسطح طبخ غير صحية.
    Bize yardım edebilecek, çok ama çok güçlü bir büyücü var. Open Subtitles ثمّة ساحر في غاية القوّة قد يستطيع مساعدتنا
    Hayvanat bahçesi görevlisi yardım edebilir. Open Subtitles .. ولكن حتى نعرف المزيد حارس حديقة الحيوانات يستطيع مساعدتنا
    Eğer orada biri varsa, belki de dışarı çıkmamıza yardım edebilir. Open Subtitles ولكن هذه المرة أنا متأكدة اسمعن ،إن كان هناك أحد هنا فربما يستطيع مساعدتنا في الخروج من هنا
    Ciddiyim, bize asıl kimin yardım edebileceğini biliyorum. Open Subtitles وأنا فى الواقع أعرف شخصا يستطيع مساعدتنا
    Dinle, eğer kız kardeşin New Jersey'deyse orada bize yardımcı olabilecek birini tanıyorum. Open Subtitles إسمع .. إذا كانت أختك في نيوجيرسي أعرف شخصا ما هناك ربما يستطيع مساعدتنا
    Burada olan bizleriz. Oradakiler bize yardım edemez. Open Subtitles نحن بمفردنا هنا لا يوجد أحد بالإسفل يستطيع مساعدتنا
    Tüm bu sorunlar arasında Bize yardım edebilecek bir şey olmalı. Open Subtitles مع كل هذه الاضطرابات يجب ان احصل على شيء ما يستطيع مساعدتنا
    Ama burada Bize yardım edebilecek başka biri daha var. Open Subtitles لكن يوجد شخص آخر هنا قد يستطيع مساعدتنا.
    Sanırım Bize yardım edebilecek birini tanıyorum. Open Subtitles أظن انّي اعرف شخصا ما .يستطيع مساعدتنا
    Evet ama Bize yardım edebilecek tek biri var o da June Cogan. Open Subtitles ..... لكن, يوجد شخص واحد يستطيع مساعدتنا في ذلك وهي جون كوغان
    Bize yardım edebilecek bir adam var. Open Subtitles هناك رجل، ربما يستطيع مساعدتنا
    Çocuklar, sanırım Bize yardım edebilecek birini biliyorum. Open Subtitles يا رفاق أظني أعرف من يستطيع مساعدتنا
    Bir arkadaşım var. Halk bilimiyle çok ilgili, bize yardım edebilir. Open Subtitles لدي صديق، لديه علم بتلك الأشياء أعتقد بأنه يستطيع مساعدتنا
    Bir arkadaşım var. Halk bilimiyle çok ilgili, bize yardım edebilir. Open Subtitles لدي صديق، لديه علم بتلك الأشياء أعتقد بأنه يستطيع مساعدتنا
    Bu konuda kim yardım edebilir? Biri var mı? Open Subtitles صحيح ، حسنا ، من الذي يستطيع مساعدتنا في هذا ؟
    Eğer o da işin içindeyse, Stack'e içeriden ulaşmamıza yardım edebilir. Open Subtitles كل الادله فى المنزل. اذا كان متورطاً, فهو يستطيع مساعدتنا للوصول إلى
    Çok güzel. Onunla konuşursak, Amelia'yı bulma konusunda yardım edebileceğini düşündük. Open Subtitles كنتُ أفكّر بأن نتحدث معه، (لنرى إن كان يستطيع مساعدتنا بإيجاد (أميليا.
    Evet ve Gadreel yardım edebileceğini söyledi. Open Subtitles و"قادريل" قال بأنه يستطيع مساعدتنا
    Merkezinizde bize yardımcı olabilecek biri var mı? Open Subtitles أثمة أي أحدٍ بمكتبِ يستطيع مساعدتنا مع هذا؟
    Bize yardım edemez, Önce o gitsin. Open Subtitles ‫انه لا يستطيع مساعدتنا الأن ‫و بمجرد رحيله
    Böylesine karanlık bir zamanda bize sadece o yardımcı olabilir. Open Subtitles فقط هو يستطيع مساعدتنا في هذه الأوقات الصعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more