"يستعملون" - Translation from Arabic to Turkish

    • kullanıyorlar
        
    • kullanır
        
    • kullanan
        
    • kullanıyor
        
    • kullanırlar
        
    • kullanıp
        
    • kullandıklarını
        
    • kullanmazlar
        
    • kullanıyorlardı
        
    • kullandılar
        
    • kullanmışlar
        
    • kullanmıyorlar
        
    • kullanıyorlardır
        
    • kullananlar
        
    • kullanmaları
        
    Gelişmiş tıbbî cihazlar kullanıyorlar. Ameliyat odasını taşımak kolay değildir. Open Subtitles يستعملون معدات طبية معقّدة، لن يكون نقل حجرة العمليات سهلاً.
    Gelişmiş tıbbî cihazlar kullanıyorlar. Ameliyat odasını taşımak kolay değildir. Open Subtitles يستعملون معدات طبية معقّدة، لن يكون نقل حجرة العمليات سهلاً.
    Çoğu canlı biyolüm,nesans özelliğini yem olarak kullanır. TED و الكثير من الحيوانات سوف يستعملون ضوءهم الحيوي كطعم.
    Kendi isimlerini kullanan bazı haritacı insanlar var. TED هناك بعض راسمي الخرائط الذين يستعملون أسماءهم.
    Farkı, onlar potasyum klorid kullanıyor ve fazla izleyiciye izin vermiyorlar. Open Subtitles إلا .. أنهم يستعملون كلورايد البوتاسيوم ولا يسمحون بالمشاهدة لأناس كثيرين
    Suç mahallinde dedektifler kanıtları görmek için ultraviyole ışın kullanırlar. Open Subtitles في مكان الجريمة، المحققون يستعملون الأشعة تحت البنفسجية لرؤية الأدلة
    Otobanların akışını sis perdesi olarak kullanıp cesetleri km'lerce uzağa atarlar. Open Subtitles يستعملون تدفق الطربق السريع ،كشاشة دخان يلقون الجثث متباعدة مئات الأميال.
    Tariflerini mercan resiflerinden aldılar. Ve CO2'yi yapı bloğu olarak kullanıyorlar; çimentoda, betonda. TED استعارت الوصفة من الشعب المرجانية. و هم الآن يستعملون ثنائي أوكسيد الكاربون كلَبِنة بناء من الأسمنت، بشكل ملموس.
    Sadece organizmaların tariflerinin kopyalarını kullanıyorlar. TED إنهم يستعملون فقط التصاميم أو الوصفات المستوحاة من هذه الكائنات.
    Astım ve sistik fibroz için kullanılan derin emilim yöntemini kullanıyorlar. Open Subtitles هم يستعملون إمتصاص عميق التقنية التي صمّمت للربو والتليف الكيسي.
    Bu herifler o kadar iyi ise neden hâlâ çağrı cihazı kullanıyorlar? Open Subtitles إن كانوا مهمين فلماذا يستعملون أجهزة نداء؟
    Evi Rococo müziği için kullanıyorlar. Open Subtitles أنهم يستعملون البيت لمزاولة موسيقى الركوكيينِ
    Nakit kullananlarla. Amerika'da sadece onlar nakit kullanır. Open Subtitles بالذي دفع نقداً ، هم الوحيدون الذين يستعملون النقود في أمريكا
    İstediği şeyi almak için seksi kullanan erkekler yok mu? Open Subtitles إنه ليس و كأن الرجال لا يستعملون الجنس من أجل الوصول إلى ما يريدون
    Bu senenin sonunda, yaklaşık bir milyar insan sosyal ağ sitelerini aktif olarak kullanıyor olacak. TED بنهاية هذه السنة، سيكون هناك حوالي مليار شخص على هذا الكوكب يستعملون الوسائط الإجتماعية بفاعلية.
    Çeneleri, kasları, gözleri, kirişleri, herşeyi kullanırlar! - Şuna bir bak. Open Subtitles يستعملون الفكاك، العضلات والعيون، والأربطة
    Steroidler kullanıp, gelişmiş antrenman donanımıyla çalışırlar. Çocuk değil, hayvan onlar. Open Subtitles يستعملون المقوّيات ومعدّات التدريب المتطوّر لتحويلهم من أولاد إلى حيوانات
    Eğer çok fazla tuz görürseniz, çok tuz kullandıklarını, ya da buna benzer birşeyleri söyleyebilirsiniz. TED لو كان لديهم الكثير من الملح، قد تخمنون أنهم يستعملون الكثير من الملح، و شيئا من هذا القبيل.
    Ben bir yıldır Amazon'dayım da. Orada hiç parfüm kullanmazlar. Open Subtitles لقد كنت فى الامازون قبالة عام و لا يستعملون العطر هناك
    Hatta daha da kötüsü, sınıfımda işler karışınca çizgi romanları beni rahatsız etmenin bir yolu olarak kullanıyorlardı. TED والأسوأ من ذلك، عندما تصعب الأمور في فصلي، كانوا يستعملون القصص المصورة كطريقة لتشتيت انتباهي.
    Yanınca kırmızıya dönen hint yapımı optik bir mürekkep kullandılar. Open Subtitles يستعملون حبر نقل بصري من الهند التي تحترق .وتصبح حمراء
    Atalarım bunları kullanmışlar. Open Subtitles أسلافي كانوا يستعملون كل هذه الأغراض, أتعلم؟
    Gördüğünüz gibi, ilk isimlerini kullanmıyorlar. TED و، كما ترون، فإنهم لا يستعملون أسماءهم الشخصية.
    Kalıbımı basarım ki, bu ayinlerde Kutsal ekmek yerine mısır ekmeği kullanıyorlardır. Open Subtitles أراهن أنهم يستعملون خبز الذرة لأجل الرقائق المقدّسة في هذه الأنحاء
    Matta'da, İsa dedi ki isimlerini süslü konuşma ve vaazlarında kullananlar olacaktır, Open Subtitles في إنجيل ماثيو المسيح قال سيكون هناك اؤلئك الذين يستعملون اسمه بخطابات ومواعظ على هواهم
    Operasyonlarında ülkeden çıkmak için nehri kullanmaları konusunda, ve hükümet bazlı operasyonlarda bunun çok da faydasını gördüler. Open Subtitles ليتركوا رجاله يستعملون النهر للخروج من البلد، و جعل ذلك بفائدة لفترة مع الكثير من رجال الحكومة الذين يزرعون الأفيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more