Sanırım bunları adaylar için kullanıyorlar. Ruh profillerinin bir parçası. Kusura bakma. | Open Subtitles | انهم يستعملونها لمقدمي الطلبات انها نوع من التقييم النفسي |
Sanırım bunları adaylar için kullanıyorlar. Ruh profillerinin bir parçası. Kusura bakma. | Open Subtitles | انهم يستعملونها لمقدمي الطلبات انها نوع من التقييم النفسي |
Düğmeleri çocuklar kullanmaz, ama dahiler kullanır | Open Subtitles | مفاتيح لا يستعملها الأطفال لكن المهوسين يستعملونها. |
Çatalı, kaşığa yemek koymak için kullanır, sonrasında ağızlarına götürürler. | Open Subtitles | بل يستعملونها لوضع الطعام في ملعقة ثم يدخلونها في أفواههم إطلب منه منديلا ً. |
Bazıları da kullandıkları taktiklerin korkunç olduğunu söyleyecektir. | TED | فيما سيقول غيرهم بأن الأساليب التي يستعملونها فظيعة. |
Çünkü kullandıkları bakteriye onun özellikleri geçmiş. | Open Subtitles | لأن ميزاتها حوّلت إلى البكتيريا التي يستعملونها |
Tabii, KGB öğrenirse, aleyhlerinde kullanılır diye korkuyorlar. | Open Subtitles | أجل، إنهم خائفين من أن تعرف الإستخبارات الروسية أنهم قد يستعملونها ضدهم |
"Ve New York'ta kaç Amerikalının öldürüldüğünü düşündükçe bunun hazırlanmış bir tezgah olduğuna daha çok inanıyorum, bu zamanında Nazi'lerin kullandığı bir taktik, ve onlar da bunu yıllardır tekrar tekrar kullanıyorlar. | Open Subtitles | و كما اعتقد انّ هذه العملية هي عمل مخطط إنها عملية تقليدية , إستعملها النازيون و هم يستعملونها مراراً وتكراراً |
Fazla enerjiyi o amaçla kullanıyorlar, daha çok büyümek için kullanıyorlar ve bu ölçümler doğruysa önemli derecede yoğun bir dış gövdeye sahip. | Open Subtitles | ذلك ما يفعلونه بالطاقة الزائدة إنهم يستعملونها للنمو أكثر وإذا قراءاتي صحيحة الهيكل الخارجي كثيف جدا |
Çifte jüriyi aleyhimize kullanıyorlar. | Open Subtitles | إنّها هيئة محلّفين مزدوجة، وهم يستعملونها ضدّنا. |
Bunu doğruya ulaşmak için kullanıyorlar, ve deneyimli politikacıların hergün yaptığı şeyleri yapıyorlar; zor insanlarla zor görüşmeler yapıyorlar, bazen çok zor zamanlarda. | TED | إنهم يستعملونها للحصول على الحقيقية، ويقومون بما تفعله القيادات الرشيدة يوميا; لديها محادثات عسيرة مع أشخاص صعبة المراس، أحيانا في أوقات عصيبة. |
Bazıları bana bir iş yaptırmak için onu kullanıyorlar. | Open Subtitles | إناس ما يستعملونها للضغط علي في عمل ما |
Ne tür taktikler kullanıyorlar? | Open Subtitles | ما نوع التكتيكات التي يستعملونها هنا؟ |
Bir çok insan bunları kullanır, böylelikle l.N.S. Onları bulamaz. Anladın mı şimdi? | Open Subtitles | الكثير من الناس يستعملونها لكي لا تستطيع دائرة الهجرة إيجادهم، هل فهمت؟ |
Cankurtaranlar ve kurtarma ekipleri kullanır. | Open Subtitles | حراس و عمال الانقاذ يستعملونها |
Önemli olan, onların bu ülkede saklanmak için kullandıkları isimlere sahip olmamız. Onları bulacağız. | Open Subtitles | ما يهمّ هو أنه بحوزتنا الأسماء التي يستعملونها للإختباء في هذا البلد سنعثر عليهم. |
Almanların tüm önemli iletişimlerinde kullandıkları tarihteki en kayda değer şifreleme cihazı. | Open Subtitles | إنها أعظم جهاز تشفير في التاريخ والألمان يستعملونها لجميع الاتصالات الرئيسية |
Rahipleri sirkülasyona alırken... kullandıkları tek resmi tanı, | Open Subtitles | "مغادرة مرضية" ليست التسمية الوحيدة التى يستعملونها |
Tabii, KGB öğrenirse, aleyhlerinde kullanılır diye korkuyorlar. | Open Subtitles | أجل، إنهم خائفين من أن تعرف الإستخبارات الروسية أنهم قد يستعملونها ضدهم |
Genelde, bunlar aromaterapi için kullanılır. | Open Subtitles | عادةً ، يستعملونها في العلاج بالعطر |