Daleklerin tek sorunu bir şeyler söylemeleri çok uzun sürüyor. | Open Subtitles | المشكلة مع الداليكس أنهم يستغرقون وقت طويل جدًا في الكلام |
Bu, çoğu hastanın egzersizlerini yapmadığı anlamına geliyor. Bu yüzden iyileşmeleri daha uzun sürüyor. | TED | وهذا يعني أن معظم المرضى لا يقومون بتمارينهم ولذا يستغرقون وقتًا أطول للتعافي. |
Kusura bakmayın çok sıcak, klima da bozuk. Yazın tamir etmeleri haftalar sürüyor. | Open Subtitles | معذرة، الجو حـار والتكييف معطـَّل، وفي الصيف يستغرقون أسابيعاً لإصلاحه. |
Avukatların cevap vermesi çok uzun sürer bu yüzden fazla isteyebilirler. | Open Subtitles | المحامون يستغرقون وقتاً طويلاً للإجابة على أي شيء حتى يُدفع لهم أكثر |
Vurulan askerlerin ölmesi yarım gün sürer. | Open Subtitles | الجنود المصابون في أمعائهم,يستغرقون نصف يومٍ للموت |
- Daha yok. Neden bu kadar uzun sürdü? | Open Subtitles | ليس بعد، لماذا في رأيكم يستغرقون كل هذا الوقت ؟ |
İnsanlar şok olmuştu. Niye bu kadar uzun sürüyor? | Open Subtitles | الناس كانوا مصدومين لماذا يستغرقون وقتا طويلا؟ |
Erkeklerin yetişkinliğe geçişleri çok uzun sürüyor. | Open Subtitles | أعني، أن الشباب يستغرقون وقتاً أطول كي يتطورون إلى بالغين فعالين. |
Efendilerin gezegenlerine geri gitmeleri 48 gün sürüyor muhtemelen beni de bir gemiyle geri gönderirler. | Open Subtitles | الأسياد يستغرقون 48 يوماً للعودة لكوكبهم وغالباً سيضعوننى فى مركبة عائدة |
Beş ya da on dakika sürüyor. | Open Subtitles | يستغرقون 5 أو 10 دقائق |
Getirmeleri çok uzun sürüyor. | Open Subtitles | إنّهم يستغرقون وقتًا طويلاً |
Bir haftadan fazla sürer. | Open Subtitles | سوف يستغرقون اسبوع اخر |
- Kızların işi uzun sürer. | Open Subtitles | -الفتيات يستغرقون وقتا اطول . |
- Neden bu kadar uzun sürdü? | Open Subtitles | لماذا يستغرقون كل ذلك الوقت |