Telefon şirketi yeni hatlar döşüyor ama zaman alıyor tabii. | Open Subtitles | اننا نقيم قنوات للخطوط بأسرع وقت ممكن ولكن مع عمليات البناء القائمه فالأمر يستغرق وقتاً |
Ama biz geri kalanlar için ışığı bulmak zaman alıyor, ömür boyu. | Open Subtitles | لكن لنا نحن، إيجاد الضوء يستغرق وقتاً. حياة. |
Bu biraz zaman alır ama bir arkadaşı kurtarmaya çalışıyorsanız buna değer. | Open Subtitles | يستغرق وقتاً طويلاً لكن عندما تكون تحاول انقاذ صديق عندها الوقت ينتظر |
Sizleri birer birer sorgulamak çok zaman alır. | Open Subtitles | إستجواب واحد تلو آخر يستغرق وقتاً طويلاً |
Çünkü daha uzun sürer. Ve bende Velocity'i başımızdan atmak istemiştim. | Open Subtitles | لأنّه يستغرق وقتاً أطول ، و أردت توجيه السرعة على الماضي |
Sinirler birbirlerinden koptuğunda beyin hücreleri körelmeye başlar, ama bu zaman alabilir. | Open Subtitles | إنها تسمى متلازمة الميت المتحدث الصراع يمزق الأعصاب ويسبب ضمور الخلايا العقلية وهذا يستغرق وقتاً |
Şimdi sadece bu vidayı takmalıyım. Uzun sürmez. | Open Subtitles | و الأن , يجب أن أدخل هذا المُسمار . إنه لن يستغرق وقتاً |
Size söyledim ya, oraya varmamız biraz zaman alacak. | Open Subtitles | لقد اخبرتكم ان الامر يستغرق وقتاً للوصول إليه |
Evet, sabahları yeniden açılması çok uzun sürüyor. | Open Subtitles | أجل، يستغرق وقتاً طويلاً عندما أشغّله في الصباح |
Biraz vakit alabilir efendim. | Open Subtitles | ربما يستغرق وقتاً سيدي |
Canavarları bulmak zaman gerektiriyor. | Open Subtitles | بل يستغرق وقتاً لإيجاد اولئك الوحوش |
Yani her santrali teker teker idare etmemiz gerekiyor ve bu da zaman alıyor. | Open Subtitles | هذا يعني أن نجهز على كل مفاعل بصورة فردية وهذا يستغرق وقتاً |
Sunucuların ateş duvarlarını geçmek ve şifreleri kırmak biraz zaman alıyor. | Open Subtitles | حسنا، بالعمل على الأشياء في الماضي فإن الجدار الأمني للمخدم و بروتوكول الحماية يستغرق وقتاً قصيراً |
Evet, alışmak biraz zaman alıyor. Ne garip. | Open Subtitles | أجل, أعتقد أن الأمر يستغرق وقتاً للإعتياد على ذلك |
Oh, patates kızartması olmaz. Çok zaman alır, hem de kötü kokar. | Open Subtitles | اوه, ليس البطاطس, يستغرق وقتاً ورائحته ليست جيده |
Sizleri birer birer sorgulamak çok zaman alır. | Open Subtitles | إستجواب واحد تلو آخر يستغرق وقتاً طويلاً |
Donmuş bir cesedin çözülmesi uzun zaman alır. | Open Subtitles | الأمر يستغرق وقتاً طويلاً لذوبان جثة مُتجمّدة. |
Bazı mercanlar 10 yılda yenilenir, bazıları çok daha uzun sürer. | TED | فبعض المرجان يمكنه النمو في عشرة أعوام والبعض الآخر يستغرق وقتاً أطول. |
Demek istediğim, Avrupa'daki büyük sıkıntı şu: bir toplantıda 27 insan konuşursa, o toplantı çok çok uzun sürer. | TED | أعني، المشكلة الأساسية مع اوروبا هي الجلوس في إجتماع يتحدث فيه 27 شخص في آن واحد، إنه يستغرق وقتاً طويلاً جداً جداً. |
Her şey tamam, ama yakıt almak ve seyir planını oluşturmak biraz zaman alabilir. | Open Subtitles | الخطة جاهزة، ولكن قد يستغرق وقتاً لملأ الطائرة بالوقود، ووضع خطة الطيران |
Doğru, mürettebattan bazılarının sana alışması zaman alabilir. | Open Subtitles | مسموح لبعض أعضاء الطاقم قد يستغرق وقتاً للمجيء |
- Bu uzun sürmez. - Doğru. Süreceğini zannetmiyorum. | Open Subtitles | هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً لا ,لا أتصور بأنه سيكون ذلك |
Bunu idrak etmek sanırım biraz zaman alacak. | Open Subtitles | يستغرق وقتاً فهم ذلك، كما أظن. |
Asansör kamerası görüntülerini almak neden bu kadar uzun sürüyor? | Open Subtitles | لماذا يستغرق وقتاً طويلاً الحصول على فيديو مراقبةِ المصعدَ مِنْ الفندقِ؟ |
Ama biraz vakit alabilir o yüzden sabırlı olmana ihtiyacım var. Peki. | Open Subtitles | -وهذا قد يستغرق وقتاً لذا اصبري |
Bilim zaman gerektiriyor Cage. | Open Subtitles | (العلم يستغرق وقتاً يا (كايج |
Pasaportları geri almak pek uzun sürmedi, ben de at yarışına girdim. | Open Subtitles | إستعادة جوازات السفر لم يستغرق وقتاً طويلاً فعرجت على سباقات الأحصنة |
Bu yüzden gerçekten iyimserim, ... ... ve bence, umarım, yaşlılık dönemi rüyası gerçekleşmeye ... ... başlamadan önce, çok uzun sürmeyecek. | TED | انا حقاً مُتفائلة وأعتقد ان ذلك لن يستغرق وقتاً طويلاً, اتمنى ذلك حتى يتحقق حُلم العمر والكبر في السن هذا |