"يستلقي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yatıyor
        
    • yatan
        
    • yatıyordu
        
    • uzanmış
        
    • yatırmalıyız
        
    Kimin babası orasına burasına tüpler bağlı yatıyor. Open Subtitles والد من يستلقي هناك مع أنابيب تخرج من كل حفرة حصل عليها؟
    Siz güneşte yattınız, o da güneşte yatıyor. Open Subtitles اضطررتما للاستلقاء تحت الشمس والآن عليه أن يستلقي تحت الشمس
    Parayı ödeyecek adam yerde kanlar içinde yatıyor. Open Subtitles الرجل الذي سيدفع فديتها يستلقي في بركة من دمائه
    "Vücudun, dağların.. üzerinde yatan karlar kadar beyaz. Open Subtitles جسدك ابيض كالثلج الذي يستلقي على الجبال الشامخة
    Bunu ambulansta yatan adam söylüyor. Open Subtitles قل ذلك للرجل الذي يستلقي في مؤخرة سيارة الاسعاف
    Kafasının arka tarafı yarılmıştı. Kanlar içinde yerde yatıyordu. Open Subtitles مؤخّرة رأسه كانت مفتوحة وكان يستلقي على بركة من الدماء
    Barakada sırtüstü uzanmış yatıyordu hareket eder etmez, sarsıldı ve ayaklarının üstüne yığıldı kaldı. Open Subtitles كان يستلقي على ظهره على سطح الثكنات و بحركة واحدة, يقفز بجسده و يهبط على قدميه
    Parayı ödeyecek adam yerde kanlar içinde yatıyor. Open Subtitles الرجل الذي سيدفع فديتها يستلقي في بركة من دمائه
    Mezar taşında; "Burada imkânsız bir görevi başarmak için cesurca savaşan askerler yatıyor" yazacak Open Subtitles : " سيكون مكتوباً على " شاهدة القبر ! " هنا يستلقي جندي باسل قاتل النازيين بشجاعة
    Ama senin korkakça sızlanmaların yüzünden "Burada küçük kızlar gibi ağlayıp, katledilen korkak paralı askerler yatıyor." yazacak. Open Subtitles : لكن بسبب بكائك وجُبنك ، سيكتبون التالي ! " هنا يستلقي جندي مرتزق وجبان ، بكى كالفتيات وسُحق كالحشرات
    Orada ölü bir adam yatıyor. Open Subtitles هناك رجل ميت يستلقي هناك
    O zaman neden burada yatıyor? Open Subtitles إذن لمَ يستلقي هنا؟
    Madem kusursuz çalışıyor Sario neden o yatakta yatıyor? Open Subtitles إذا كــانت تعمـل بشكـل جيـد، فلمــاذا يستلقي (ساريو) على ذلك السرير ؟
    Sigara olmadan, çamurda yatan çıplak bir adamdan ibaretti. Open Subtitles مِن دون السيجارة كان مجرّد رجل عارٍ يستلقي في الطين
    Orada yatan sen olsaydin ne yapmami isterdin? Open Subtitles ماذا كنتِ تريدينني أن أفعل لو كنت من يستلقي هناك
    Çünkü sanırım, bu adamı öldüren feci kaza bir aldatmacaydı ve burada yatan adam hâlâ kayıp. Open Subtitles لأني أظن بأن الحادث المأساوي الذي قتل هذا الرجل هو للتغطية.. وأن هذا الرجل الذي يستلقي هنا, لا يزال طليقاً!
    Bahçede yatıyordu ama şimdi yok. Open Subtitles كان يستلقي في الفناء الخلفي، والآن هو مفقود.
    Kafasının arka tarafı yarılmıştı. Kanlar içinde yerde yatıyordu. Open Subtitles مؤخّرة رأسه كانت مفتوحة وكان يستلقي على بركة من الدماء
    "babam bir psikolog ama uzanmış insanlarla konuşan türden değil" derdi Open Subtitles كانت تقول للأطفال في المدرسة أبي هو عالم نفسي ولكن ليس من النوع الذي يستلقي أمامه الناس
    Bir yahudi ailesinde dede kanepeye uzanmış . Open Subtitles كانت توجد عائلة يهودية حيث يستلقي الجد الى الأريكة ويلتقط نفسًا
    Kanepeye yatırmalıyız. Open Subtitles علينا أن نضعه على الأريكة ونجعله يستلقي على ظهره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more