"يسعى خلفه" - Translation from Arabic to Turkish

    • peşine
        
    • onun peşinde
        
    • peşinde olduğunu
        
    • ondan sonra
        
    O sonraki peşine olacak biliyor musun? Open Subtitles هل هناك أية فكرة عن المشعوذ الذي يسعى خلفه لاحقاً ؟
    Evet, müşteri listesini de inceliyoruz, ama neden şimdi peşine düşsün ki? Open Subtitles نعم ، نحن في طريقنا لتفقّد قائمة عملائه ولكن لماذا يسعى خلفه الآن؟
    Görünen o ki herkes onun peşinde. O yüzden bir şeyler yapmalı, evet. Open Subtitles حسناً، بما أنه الشخص الذى يسعى خلفه الجميع فيجب عليه أن يفعل شيئاً
    Pekâlâ. Birinin onun peşinde olduğunu düşünüyordu. Open Subtitles حسناً، اسمعا، إعتقد أنّ هناك شخص يسعى خلفه.
    Bu ajanın kim olduğunu ve neyin peşinde olduğunu bulmalıyız. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة من هو هذا الجاسوس ومالشيء الذي يسعى خلفه
    Kimse ondan sonra olacak ve size hayatınızın geri olurdu. Open Subtitles لن يسعى خلفه أي أحد بعد ذلك و أنت ستستعيدين حياتك
    Marquesa'nın peşine düştüğü adam bu. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي كان ماركويزا يسعى خلفه
    Tabii Kessler şimdi onun peşine düşmeyecekse. Open Subtitles إلا إذا كان الشخص التالي الذي يسعى خلفه (كيسلر).
    Ne olursa olsun, telefon çok önemli bir detay yoksa Gage peşine düşmezdi. Open Subtitles حسناً، على أيّ حال، من الواضح أنّ الهاتف هو المفتاح، -وإلاّ فإنّ (غيج) لن يسعى خلفه .
    Dominic senin yüzünden onun peşine düşmüş olmalı. Open Subtitles لابد أن (دومينيك) يسعى خلفه بسببك
    Bence Lucifer'ın peşine düşeceğini biliyor. Open Subtitles أعتقد أنه يعلم أن (لوسيفر) يسعى خلفه
    Size söylüyorum beyler, onun peşinde birisi var. Open Subtitles أنا أقول لكم يا رفاق شخص ما يسعى خلفه
    Kaçmayalım öyleyse. Burada kalalım, o adamı bulup, neyin peşinde olduğunu öğrenelim. Open Subtitles نبقى هنا ونكتشف من هو وما الذي يسعى خلفه
    - Neyin peşinde olduğunu biliyoruz patron. Open Subtitles نحن نعلم ما يسعى خلفه يا رئيس رسائل الكونجرس الإلكترونية
    Sadece ondan sonra geliyor başka bir büyük, kötü kötü bir şey ? Open Subtitles شيء كبير و سيء و شرير قد يسعى خلفه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more