"يشاركون" - Translation from Arabic to Turkish

    • paylaşıyorlar
        
    • katılan
        
    • paylaşan
        
    • katılıyor
        
    • paylaşmaz
        
    • paylaşır
        
    • paylaşımcı
        
    • paylaşmazlar
        
    Bilgilerini paylaşıyorlar, araçlarını ve tekniklerini paylaşıyorlar, ve oldukça güzel vakit geçiriyorlar. Open Subtitles يشاركون المعلومات, يشاركونَ الأدوات و التقنيات و حالياً لديهم وقتٌ جيد جداً.
    kişi ve organizasyona açıyorlar ve bilgiyi online olarak paylaşıyorlar. TED وهنالك الالاف من المنظمات .. او الاشخاص يشاركون علمهم .. ومعلوماتهم عبر الانترنت
    Farklı ırklardan öğrencilerin olduğu sınıf ve aktivitelere katılan gençlerin ırkçı önyargılarının azaldığına dair çalışmalar var. TED وهناك دراسات من خلالها المراهقين الذين يشاركون في فصول وأنشطة متاكملة عرقياً يخفضون التمييز العنصري لديهم.
    Aynı ideali paylaşan bir sürü kişi var. TED هناك الكثير ممن يشاركون بعضهم البعض نفس الأحلام
    Bu film festivaline 15-16 yaşındaki çocuklar katılıyor. Open Subtitles لكنها ليست قصه بعد كل الذين يشاركون بمهرجان الأفلام أعمارهم بين 15 , 16
    Çoğu erkek benim yaptığım gibi duygularını paylaşmaz. Open Subtitles لأن معظم الرجال لا يشاركون عواطفهم مثلما أفعل
    İnsanlar kendilerinin bir bölümünü paylaşır ve bu her şeyi değiştirir. TED الناس يشاركون جزء من أنفسهم، وهذا يغير كل شيء.
    Hayır, söylemedin. Sanırım pek paylaşımcı biri değilsin. Open Subtitles لا لم تفعلي"ماكنيللي" أنتي لست من الناس الذين يشاركون الأخبار
    Bugün dürüstlüğünden dolayı sırtını sıvazlayanlar yarın hiçbir şekilde seninle bilgi paylaşmazlar. Open Subtitles الناس تصفع مؤخرتك اليوم لكونك صريحاَ ومباشراَ سيكونون نفس الأشخاص الذين لن يشاركون
    Hatıraları topluyorlar. Bir grup aklı paylaşıyorlar. Open Subtitles هم عندهم ذاكرات جماعية يشاركون مجموعة ذاكرات فى عقل واحد
    Yine de, inançlarını besleyen bir toprak için ortak bir miras ve sevgiyi paylaşıyorlar. Open Subtitles حتي الان يشاركون ارث وحب للارض التي نمت فيها معتقداتهم.
    İnsanlar iyi olduğumu düşünüyor. Benim şarkımı paylaşıyorlar. Open Subtitles الناس يعتقدون أنني جيدة إنهم يشاركون موسيقتي
    Başkentte bu deneye katılan üç kişi var. Open Subtitles وهناك فقط 3 أشخاص في العاصمة يشاركون في التجربة.
    Ben turlarıma katılan erkeklerin listesini tutmuyorum. Open Subtitles مهلاً، أنا لا أُتابع الأولاد الذي يشاركون في جولاتي البحرية
    Verax ile ilgili endişelerimizi paylaşan birçok kişi var orada. Open Subtitles هناك الكثير من الاشخاص يشاركون مخاوفنا عن فيراكس .يمكنك
    Şimdi, New York Times’ta içeriğimizi paylaşan birçok insan var, bu yüzden basamaklar buna değil, daha çok buna benziyor. TED الآن، النيويورك تايمز لديها الكثير من الناس الذي يشاركون محتوانا إذن "cascades" لا تبدو كهذه، تبدو كهذه أكثر.
    Bu zamanda kaç kişi yetmişlerinde triatlona katılıyor? Open Subtitles و أواظب على التمرين اليومي. كم هو عدد الأشخاص الذين يشاركون بالـ(ترياثلون) و هم بسن الـ70؟
    O insanlar neden bu tür şeyleri paylaşmaz? Open Subtitles لماذا هؤلاء البشر لا يشاركون أشياء كهذه؟
    -Goa'uld teknolojiyi paylaşmaz. Open Subtitles الجواؤلد لا يشاركون تقنياتهم
    Gece, güneş ve ay gökyüzünü paylaşır. Open Subtitles الليل و الشمس و القمر يشاركون السماء بالتساوي
    Hayır, demek pek paylaşımcı değilsin. Open Subtitles لا لم تفعلي"ماكنيللي" أنتي لست من الناس الذين يشاركون الأخبار
    Kadınların yaptığı gibi sırlarını, duygusallıklarını başkalarıyla paylaşmazlar. Open Subtitles انهم لا يشاركون مشاعرهم الدفينة الخاصة مع بعضهم مثلنا نحن النسوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more