"يشتريها" - Translation from Arabic to Turkish

    • satın
        
    • aldığını
        
    • almaz
        
    • alması
        
    Bazı adamların bunları satın aldığına dair şehirde söylentiler var. Open Subtitles هنالك إشاعة تقول أن هناك رجل في المدينة يشتريها كلها
    Biliyorum. Babamız onu bizim için satın alır,değil mi, Jemima? Open Subtitles انا اعرف ان والدى سوف يشتريها من اجلنا اليس كذالك جيميما
    Onları kimin satın aldığını biliyoruz, ama kimin getirdiğini ve verilen ilk el kim bilmiyoruz. Open Subtitles لقد كننا نعرف من يشتريها و لكننا لم نعرف من كان يجلبها هنا و هذة هي أول أولوياتنا
    Kimse yukarıdan almaz benimkilerin altındakilerini ancak alırlar. Open Subtitles على ذلك الرف المرتفع حتى لا يشتريها احد غيري
    Pekâlâ, ona neden alması gerektiğini söyle, tamam mı? Artılarına odaklan. Open Subtitles إذا اخبره لماذا يجب عليه ان يشتريها ركز على ايجابياتها حسناَ
    Ukiyo-e'ye hala çocukların satın aldığı posterler gibi davranılıyor. Open Subtitles اليوكيو لا زال يعامل كالصور التي يشتريها الأطفال.
    Asıl konu, bu araba paranın satın alabileceği en iyi araba. Open Subtitles المقصود هو إنها أفضل سيارة يمكن للمال أن يشتريها
    Sadece evcil hayvan dükkanlarını, sürüngen uzmanlarını ara- yılanların dünyasını bilmiyorum- ...ve onları kimin satın aldığını öğren. Open Subtitles وأحضر أخصائيّ لا أعرف، عالم أفاعي وأنظر من كان يشتريها
    Hayatım boyunca diğer insanların kavgalarından uzak durdum ve kralların insan hayatına karşılık satın aldığı gücü ve zenginliği küçümsedim. Open Subtitles وإستخففت بالقوة والثروة التي يشتريها الملك بحياة الرجال
    O yaşlı bir bunak paranın satın alabileceği en süslü tafraları yapıyor ve ben, kendi adıma, yalnızlık çeken saçma sapan bir insanın, planlarımızı bozmasına seyirci kalacak değilim. Open Subtitles إنه طفل عجوز يرمي أكثر نومات الغضب تفصيلاً التي يمكن أن يشتريها المال و أنا لن أقف و أسمح
    Bazı zevkleri para bile satın alamaz. Open Subtitles بعض الملذات حتى المال لا يمكن أن يشتريها.
    Sonra da bana kimin satın alabileceğin söyle. Open Subtitles وبعدها سوف تخبرني، من سوف يريد أن يشتريها
    Benden en az 500 gineye satın alacağına eminim. Open Subtitles أنا متاكد أنه سوف يشتريها مني بـ 500 باوند أو أكثر
    Teknik olarak bana aitler, biri satın alana kadar. Open Subtitles لذا، تقنياً، هي لي الى ان يشتريها شخص ما
    Paranın satın alamayacağı şeyler var, ama çok azdır, belki de, senin inanmak istediğinden daha az Open Subtitles هناك أمور لا يشتريها المال لكن ربما أقل مما تعتقدين
    Şarkıları başkası yazıyor, Billy de bunları satın alıyor veya çalıyor. Open Subtitles أحد غيري يؤلف الأغاني "بيلي" يشتريها أو يسرقها أنا لا أجيد كتابة أية شيء
    Kamera görüntüleri, onu cinayet gecesinden birkaç gün önce aldığını gösteriyor. Open Subtitles صور كاميرات المراقبة تظهره و هو يشتريها قبل أيام من وقوع الجريمة
    Ama çok pahalı olduğu için asla paraya kıyıp da almaz. Open Subtitles لكنه لا يشتريها أبداً لأنها غالية
    Babama bana bu kızağı alması için ne kadar yalvarmıştım, ve o da almayacak gibi davranmıştı, çünkü nasıl kullanacağımı bilmiyordum. Open Subtitles لقد توسلت لأبى كثيراً ليشترى لى هذه المزلجة. ‏ وقد تظاهر أنه لن يشتريها لى أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more