"يشغلون" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalıştırıyorlar
        
    • çalıyorlar
        
    • çalan
        
    • açıyorlar
        
    Güney, orada zencileri ölene kadar çalıştırıyorlar. Open Subtitles الجنوب ، هناك حيث يشغلون الزنوج حتى الرمق الآخير
    Jeoloji laboratuvarının tam altındayız ve iğrenç elek sallama cihazlarını çalıştırıyorlar. Open Subtitles وهم يشغلون مربك الهزات مرةً اخرى ايها القرود المصُابة بالحصبة
    Sabahtan beri şu Çin şeyini çalıyorlar. Open Subtitles كانوا يشغلون تلك الموسيقى الصينيه طوال اليوم
    Karanlık bir yer ve müzik çalıyorlar aptalca bir şeyler yapmak için çok çok hızlı dönüyor. Open Subtitles أنها مظلمة و يشغلون الموسيقى تتحرك بسرعه و تدعك تفعل أشياء غبيه
    Sabahtan akşama kadar müzik çalan o evde yaşıyor. Open Subtitles إنه من ذاك المنزل الذي يشغلون به الموسيقى طوال الوقت
    Ateşi caddenin karşı tarafından açıyorlar Childers ise silahları elçilik önündeki silahsız kalabalığa yöneltiyor. Open Subtitles كان يشغلون القناصين عبر الشارع شيلديرز أنتقم من الحشد الغير مسلح أمام السفارة
    Osip'in adamları, Doğu Bloğundan kızlar çalıştırıyorlar, Güney Kaliforniya'da bir yıldan uzun zamandır, Frank. Open Subtitles جماعة (أوسيب) إنهم يشغلون فتيات من الكتلة الشرقية في جنوب (كاليفورنيا) منذ أكثر من عام
    - Şef, motorları çalıştırıyorlar. Open Subtitles -يا زعيم، إنهم يشغلون المحركات. هيا .
    Uyku ilacının bile uyutmadığı insanlara Mantovani çalıyorlar. Open Subtitles مانتو فانى؟ *(قائد اوركيسترا ايطالى امريكى) انهم يشغلون مانتوفانى من اجل تنويم من لا يستجيب للأدوية
    Bebeğim, bizim şarkımızı çalıyorlar. Hadi. Open Subtitles عزيزتي ، إنهم يشغلون أغنيتنا.
    Sabahtan akşama kadar müzik çalan o evde oturuyor. Open Subtitles إنه يعيش في ذلك المنزل حيث يشغلون كل تلك الموسيقى
    Hani hatunların birbirlerine dokunduğu fonda da dandik caz müziği çalan türden falan değil yani. Open Subtitles في ضوء الليل انتم تعلمون هؤلاء النساء يخربونها مع بعض يشغلون موسيقى الجاز
    Ameliyathanede müzik çalan cerrahlardan mısın? Open Subtitles أستغدو واحدا من أولئك الجراحين الذين يشغلون الموسيقى في غرفة عملياتهم؟
    Bir saniye önce hareketsiz uyurken bir saniye sonra, haberleri seyretmek için televizyonu açıyorlar. Open Subtitles قبل ثانية كانوا نائمين وبلا حياة بعد ثانية ها هم يشغلون التلفاز لمشاهدة الأخبار
    Ama bazen radyoyu açıyorlar. Open Subtitles و لكن في فيما بعد يشغلون المذياع
    Klimayı sonuna kadar açıyorlar. Open Subtitles إنهم يشغلون ذلك المكيف لأقصى حده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more