Hep üstün kalite arardım. Böylece kimse zarar görmüyordu. | Open Subtitles | أنا دائماً ما أختار الرقي وبهذه الطريقة, لا يصاب أحد بسوء |
kimse zarar görmeden, bunu halledebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا التوصل إلى حل دون أن يصاب أحد بأذى |
ABS'nin devreye girdiğini hissettim, arabaysa hala gidiyordu, durmayacaktı ve durdurmayacağını biliyordum ve hava yastığı açıldı, araba hurdaya döndü ve neyse ki hiç kimse zarar görmedi. | TED | شعرت بأن المكابح ذات النظام المضاد للاقفال تصدر صوت, و السيارة ما تزال تسير و أن السيارة لن تتوقف, و أنا أعلم بأنها لن تتوقف و انتفخ كيس الهواء, و قد أصيبت السيارة و لحسن الحظ لم يصاب أحد |
Herkes sakin olsun, Kimsenin zarar görmesini istemiyoruz. | Open Subtitles | حافظوا جميعكم على هدوئكم، لا نريد أن يصاب أحد بأذى. |
Herkes sakin olsun, Kimsenin zarar görmesini istemiyoruz. | Open Subtitles | حافظوا جميعكم على هدوئكم، لا نريد أن يصاب أحد بأذى. |
Kimsenin zarar görmesini istemedim. | Open Subtitles | لم أرغب قط في أن يصاب أحد بأذى |
Beni dinlerseniz hiç kimse zarar görmez. | Open Subtitles | لن يصاب أحد بسوء إذا نفذتم ما أقوله |
Beni dinlerseniz hiç kimse zarar görmez. | Open Subtitles | لن يصاب أحد بسوء إذا نفذتم ما أقوله |
- Eğitim kurşunları kullanıyordu, böylece kimse zarar görmeyecekti. | Open Subtitles | إستخدم طلقات مقلدة حتى لا يصاب أحد بأذى |
-Saçmalık bu..kimse zarar görmeyecekti | Open Subtitles | هذا هراء, لا يفترض أن يصاب أحد بأذى |
Hep üstün kalite malları çalıyordun, böylece kimse zarar görmüyordu. | Open Subtitles | سرقة الأشياء الثمينة ولا يصاب أحد بأذى |
Serpinti olmaz, en az ziyan, kimse zarar görmez. | Open Subtitles | لذلك لا تداعيات، مخاطر أقل، لن يصاب أحد |
kimse zarar görmesin, ne yapacak? | Open Subtitles | لم يصاب أحد , ما الذي سيفعله؟ |
- Kimsenin zarar görmesine gerek yok | Open Subtitles | و لا داعي لأن يصاب أحد |
Kimsenin zarar görmemesi gerekiyordu. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يصاب أحد |
Kimsenin zarar görmesine gerek yok. | Open Subtitles | لا يجب أن يصاب أحد . |