Herkesin iyi dediği birinin kötü olduğunu söylersem inanmazlar değil mi? | Open Subtitles | ..لو أقول أن شخص سيء بينما الآخرون يقولون أنه جيد لن يصدقوا ذلك، صحيح؟ |
Onu benim öldürdüğüme asla inanmazlar. | Open Subtitles | على أى حال ، لن يصدقوا ابداً أننى قد قتلته |
Ama gelmeseler bile, senin hırsız hikayene asla inanmayacaklar. | Open Subtitles | وحتى إن لم تأتى , لن يصدقوا قصة السرقة خاصتك |
C.A. : Pekçok insan ahlaki gelişme kavramına inanmak istiyor. | TED | كريس أندرسون : الكثير من الاشخاص يريدون ان يصدقوا ان هنالك تطور عام في مفهوم الاخلاق |
Ya da inanması imkansız olan ve asla da inanmayacak olanlara ne olacak? | Open Subtitles | و ماذا عن أولئك الذين لا يستطيعون أن يصدقوا أي من هذا؟ |
Tanrı olduğuma inanmalarını istiyorsak senin de herkes gibi önümde eğilmen lazım. | Open Subtitles | إذا جعلناهم يصدقوا أنى إلاه يجب تنحنى عندما تعبر أمامى مثل كل شخص آخر |
Sanırım senin anlattığın fantezilere inanmadılar. | Open Subtitles | أعتقد إنهم يصدقوا حديثك المزخرف |
Asla inanmazlar. Hayatınızda gördüğünüz her şeyin ötesinde. | Open Subtitles | حسنا , إنهم لم يصدقوا إنهأبعدمماقدرأيتهفىحياتك. |
Asla o olduğuna inanmazlar, ama gerçek bu. | Open Subtitles | إنهم لن يصدقوا هذا عنه .. ولكنها الحقيقه |
Artık paranın bende olmadığına asla inanmazlar. | Open Subtitles | وهم لن يصدقوا بعد الآن أنّي لا أملك المال. |
- İçmedin ve hız da yapmadın. - Benim sürdüğüme inanmayacaklar. | Open Subtitles | ـ لم تشرب أو تسرع ـ هم لن يصدقوا أني الذي كنت أقود |
Hem o salak oyuna gitmek zorundayız hem de gelecekte gerçek bir mazeretimiz olsa bile bize asla inanmayacaklar. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب الى اللعبه اللعينه ولن يصدقوا اي عذر من اعذرانا في المستقبل حتى لو كانت حقيقية |
Bu cinayeti buradan biri işlemedi, ama buna inanmayacaklar. | Open Subtitles | ، لا أحد منهم فعل هذا . لكن لا يريدون أن يصدقوا |
Çocuklar, anne babaları hakkında hep en iyiye inanmak ister. | Open Subtitles | الأولاد يحبون أن يصدقوا الأفضل، عن والديهم. |
Okulda kimse buna inanmayacak. | Open Subtitles | أعتقد أنهم لن يصدقوا ذلك أبداً في المدرسة |
Onların sadece yardım etmek için burada olduğuma inanmalarını umabilirim. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يصدقوا أنني أتيت هذه المرة لأساعدهم |
Benim yazar olduğuma da inanmadılar. | Open Subtitles | و إنهم كذلك لم يصدقوا أنني المؤلف |
- Okuldakiler imzaların gerçek olduğuna inanmıyorlar. | Open Subtitles | لم يصدقوا في المدرسة أني حصلت على التوقيع الحقيقي. |
Eşlerine nerede öldüğünü söylediğimiz zaman inanamadılar. | Open Subtitles | عندما اخبرنا الزوجات اين توفي لم يصدقوا ذلك |
Ve bugün insanlar burada olanlar hakkında gerçeğe inanmayı reddediyor. | Open Subtitles | والى هذا اليوم,مازال الناس يرفضوا ان يصدقوا ما حدث هنا |
Anlayabileceklerine hiç inanmayan ama anlayabildiklerini görünce buna bayılan insanlara hitap etti. | Open Subtitles | إنها تتحدث إلى الناس الذين لم يكونوا يصدقوا أنهم يمكنهم أن يفهموا |
Tüm bu insanların buranın meşru bir uyku tesisi olduğuna inanmaları gerekiyor. | Open Subtitles | إنظر، هؤلاء الأشخاص يجب أن يصدقوا بأن هذه دراسة نوم قانونية بحق. |
Bunu yapmak zorundaydım yoksa senin öldüğüne asla inanmazlardı. | Open Subtitles | كان علي فعل هذا وألا لن يصدقوا أبداً بأنك ميت, لا تقلق |
Biliyor musun? 100000 kişiyi inandırmak, bir kişiyi inandırmaktan daha kolay. | Open Subtitles | انت تعلمين انه من الاسهل جعل 100000 شخص ان يصدقوا اكثر من جعل شخص واحد |
Çünkü arkadaşlarım bendeniz Jessica Olson'ın, Christopher Wilde'ın kendi taktığı gözlüğü bana verdiğine hayatta inanamazlar! | Open Subtitles | اوه اصدقائي لن يصدقوا هذا .انني سرقت نظارة كريستوفر وايلد |
-Belki ailesi hippiydi ve sünnete inanmıyordu. | Open Subtitles | ربما كانوا والديه من الـ هيبي ولم يصدقوا بذلك |