"يصدقونك" - Translation from Arabic to Turkish

    • inanırlar
        
    • inanacaklar
        
    • İnansalar
        
    • inanıyorlar
        
    • inanmayacaklar
        
    • sana inansınlar
        
    • sana inanıyor
        
    Kendine söylediğinin yarısı kadar onlara yalan söylersen sana inanırlar. Open Subtitles اذا كذبت بنصف ماتكذب على نفسك فسوف يصدقونك
    Salak oldukları için sana inanırlar, tamam mı? Open Subtitles سوف يصدقونك لانهم اغبياء .. حسنا
    Pantolon giyip ne kadar barbar olduğumuzu anlatacaksın ve sana inanacaklar. Open Subtitles وترتدى ملابسكم العصرية وتحدثهم عن بربريتنا وجهلنا وسوف يصدقونك
    - Ve belki sana inanacaklar, ama belki de inanmayacaklar. Open Subtitles - سأخبر النادي بالحقيقة - وربما يصدقونك .. لكن ربما لا
    Benim gibi onlarda senin çok özel bir delikanlı olduğuna inanıyorlar. Open Subtitles ،أنا متأكد أنهم يعتقدون، مثلي تماماً ...أنك شاب مميز، سوف يصدقونك...
    Onlara geçen ay 25 bin dolar yaptığınızı söyleyince size inanmayacaklar. Open Subtitles أخبرهم أنك كونت 25 ألف دولار فى الشهر الأخير, لن يصدقونك
    Neden sana inansınlar? Open Subtitles ولمَ عساهم يصدقونك ؟
    Şu anda KGB sana inanıyor. Bunun böyle kalmasını istiyoruz. Open Subtitles الأن,الكي جي بي يصدقونك نريدهم أن يظلوا يصدقوكي
    Eğer sen inandırırsan inanırlar. Open Subtitles . نعم ، أتصور ! لو جعلتهم يصدقونك
    Sana inanırlar. Open Subtitles سوف يصدقونك.
    Şu anda, sana inanıyorlar ve sana hizmet etmeye hazırlar ama sen bu güveni mantıksız kararlar vererek bozarsan kısa zamanda senden uzaklaşacaklardır. Open Subtitles هم يصدقونك حالياً، وهم مستعدون لخدمتك، لكن إن زعزعت تلك الثقة بقرارات غير عقلانية، فسيتخلون عنك.
    Ve, ve herkes sana bakıyor sana inanıyorlar. Open Subtitles و الجميع يراقبك و يصدقونك
    Sana asla inanmayacaklar. Open Subtitles لن يصدقونك قد يصدقوني في أيام " كول "
    Neden sana inansınlar? Open Subtitles لمَ عساهم يصدقونك ؟
    Pek çok insan sana inanıyor. Open Subtitles -الكثير من الناس يصدقونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more