"يصلك هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu mesajı
        
    • Bunu alıyor
        
    Bana bir iyilik yap sadece olur mu? Beni geri ara tamam mı? Bu mesajı aldığında beni ara. Open Subtitles فقط هل أسديتني معروف ، عاود الإتصال عندما يصلك هذا الإتصال ، اتصل بيّ
    Hey, bebeğim. Benim. Lütfen Bu mesajı aldığında beni geri arar mısın? Open Subtitles مرحباً حبيبتي أبوسعك معاودة الآتصال بي حينما يصلك هذا أرجوك ؟
    Bu mesajı alınca beni ara lütfen. Open Subtitles من فضلك عاود الاتصال بي حينما يصلك هذا
    - Bunu alıyor musun? Open Subtitles هل يصلك هذا ؟ -أجل
    Bunu alıyor musun? Open Subtitles هل يصلك هذا ؟
    Bu mesajı aldığında beni arayabilir misin? Teşekkürler. Open Subtitles كلمينى حين يصلك هذا رجاء شكراً
    Bu mesajı alınca beni ara, tamam mı? Open Subtitles اتصل بي حالما يصلك هذا النداء ، حسنا؟
    Anne, neredesin? Bu mesajı alınca beni ara. Open Subtitles أمي , أين أنتي هاتفيني عندما يصلك هذا
    Lütfen Bu mesajı alınca beni arayın. Open Subtitles كلميني رجاءاً عندما يصلك هذا
    Bu mesajı aldığın an beni ara tamam mı? Open Subtitles هاتفيني عندما يصلك هذا
    Bu mesajı alır almaz beni ara. Open Subtitles اتصل بي عندما يصلك هذا
    Bu mesajı alınca hemen beni aramalısın Luke. Open Subtitles (لوك)، أريدك أن تتصل عندما يصلك هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more