| Kardinal Hazretleri, bilin ki inançlı İngiltere halkı da bunun olması için dua ediyor. | Open Subtitles | سموك،صدقني هناك شىء يصلى من أجله المؤمنين من الإنجليز |
| O büyük salonda tanrısına dua ediyor. | Open Subtitles | اٍنه فى البهو الكبير يصلى لاٍلهه الواحد |
| dua ediyor ama, tıpkı bir köylü gibi küfür ediyor. | Open Subtitles | يصلى على ركبتيه لكنه يلعن مثل الأوغاد |
| Yoksa Müslümanlar gibi namaz mı kılıyorsun? | Open Subtitles | هاى ماذا تفعل؟ هل تصلى كما يصلى المسلمون؟ |
| O gerçek bir Müslüman. Her gün beş vakit namaz kılardı. | Open Subtitles | مسلم حقيقى يصلى 5 مرات يوميا |
| "Gittiği yollarda belirli yerlerde dua ediyordu ve bir gün müritlerinden biri John'un müritlerine öğrettiği gibi, siz de bize dua etmeyi öğretin." dedi. | Open Subtitles | ...و ورد به انه كان يصلى فى مكان ما ... عندما توقف , قال له احد التابعين سيدى , علمنا ان نصلى مثلما علم جون اتباعه ايضا |
| - Çılgın gibi ibadet ediyor. | Open Subtitles | يصلى مثل الحصان |
| dua ediyor; ama tıpkı bir köylü gibi küfrediyor. | Open Subtitles | يصلى على ركبتيه لكنه يلعن مثل الأوغاد |
| Babam dua ediyor, annem ise ağlıyor. | Open Subtitles | ابى يصلى , وأمى تبكى والنور قد انطفأ |
| Bak, o şu anda dua ediyor. | Open Subtitles | انظر , انه يصلى فى الوقت الحالى |
| Halkım takımını Mesala'ya karşı zafere koşturacak biri için dua ediyor. | Open Subtitles | "جودا بن هور" ..... شعبى يصلى من آجل رجل ليقود فريقهم ... |
| Olanları anlayabilmek ve dayanabilmek için dua ediyor. | Open Subtitles | يصلى طلباً للصبر والتفهم |
| Sizler için dua ediyor. | Open Subtitles | أنه يصلى من أجلك |
| Ve Tanrı'ya nasıl dua ediyor? | Open Subtitles | و لاحظ كيف يصلى الى الرب |
| Bak, rahip bile onun için dua ediyor. | Open Subtitles | انظر ! حتى الكاهن يصلى لأجله |
| dua ediyor. | Open Subtitles | انه يصلى |
| Al ise hayatı boyunca beş kez bile namaz kılmadı. | Open Subtitles | على لم يصلى 5 مرات طوال حياته |
| namaz kılıyor. | Open Subtitles | انه يصلى |
| Araba tanrılarına dua ediyordu dostum. | Open Subtitles | كان يصلى لآلهة السيارات |