Ray burada mı? -Hayır, daha gelmedi. Aç mısın? | Open Subtitles | لا إنه ليس هنا لم يصل بعد هل أنت جائع ؟ |
Bilmen gereken bir şey var. Bob Vincent daha gelmedi. | Open Subtitles | هناك شئ يجب أن تعرفه (بوب فينسنت) لم يصل بعد |
Ama babam daha gelmedi. | Open Subtitles | و لكن أبي لم يصل بعد |
Çayın, orada fakat gazeteler hala gelmedi... | Open Subtitles | شايك ما زال هناك لكن فتى موزع الصحف لم يصل بعد ان اليوم الاحد لذا لا بد انه قد بدأ متأخراً |
henüz gelmedi. | Open Subtitles | انه لم يصل بعد ، السّيدة مونرو. |
Daha vakit erken. Henüz ofisine gitmemiş olabilir. | Open Subtitles | لازال الوقت مبكر، ربما لم يصل بعد |
Ama o gün daha gelmedi. | Open Subtitles | لكن ذلك اليوم لم يصل بعد |
daha gelmedi. Bekleyemeyiz artık. | Open Subtitles | لم يصل بعد لا يمكننا الانتظار |
Biliyorum. Yeni Cephe Gazetesi'ni istiyorsun ama daha gelmedi. | Open Subtitles | نعم، (ذي نيو فرونتيرزمان)، لكنّ العديد الجديد لم يصل بعد |
Bu ayın sayısı daha gelmedi dedim ya. | Open Subtitles | قلت لك أن عدد هذا الشهر لم يصل بعد... |
Ducky daha gelmedi ama göğsünden tek bıçak yarasıyla öldürülmüş gibi duruyor. | Open Subtitles | داكي) لم يصل بعد) و لكنه يبدو كطعنة واحدة في الصدر |
- Yok, daha gelmedi. | Open Subtitles | -لا، لم يصل بعد |
daha gelmedi. | Open Subtitles | إنه لم يصل بعد |
kızım,konuşmalar bitti ama kocan hala gelmedi mi ? | Open Subtitles | يا إبنتي ، لقد إنتهت الشعائر وزوجك لم يصل بعد ؟ |
hala gelmedi. Binanın etrafında bir tur atar mısın? | Open Subtitles | -لم يصل بعد هل يمكنكم اخذ جولة اخري ؟ |
Alet hala gelmedi mi? | Open Subtitles | الجهاز لم يصل بعد ؟ |
Pekala, bu dokunaklı konuşmaya rağmen , mail henüz gelmedi. | Open Subtitles | حسناً، على ما يبدوا، البريد لم يصل بعد. |
Almanya'ya giden kamyonet henüz gelmedi. | Open Subtitles | الفان الذي سيقلّني لألمانيا لم يصل بعد. |
Maalesef, sizin Farsça gramer kitabı henüz gelmedi. | Open Subtitles | آسف, لأنّ كتابك الذيّ طلبته لم يصل بعد |
Henüz ofisine gitmemiş olabilir. | Open Subtitles | لازال الوقت مبكر، ربما لم يصل بعد |