beni rahatsız etseydi yapardım ama beni hiç rahatsız etmiyor. | Open Subtitles | اذا كان هذا يضايقنى فسأفعل لكنة لا يضايقنى على الاطلاق |
- Oraya gideceğiz. - beni rahatsız eden gitmek değil. | Open Subtitles | سوف نذهب هناك ما يضايقنى أنها تبدو أنها لن تذهب هناك |
Bir şey beni rahatsız ediyor. | Open Subtitles | شىء ما يضايقنى .. |
rahatsız ediyor işte. | Open Subtitles | إنه فقط يضايقنى |
O beni de rahatsız etti. Her ikimiz için biraz zaman kazanalım istedim. | Open Subtitles | انه يضايقنى ايضا, اردت ان اوفر بعض الوقت لنا |
Son birkaç haftadır benimle uğraşmaktan başka bir şey yapmıyor. | Open Subtitles | أعني ، انه لا يعمل شيء لكنه يضايقنى الأسابيع القليلة الماضية |
Bu olay sinirlerimi bozuyor. | Open Subtitles | يا رجل,هذا يضايقنى انا اشعر مثل مايكل جاكسون... |
Çocukça olduğunu biliyorum ama beni rahatsız etti. Ben çekici ve akıllı biriyim, değil mi? | Open Subtitles | اعرف اننى ملتزمة، ولكن ذلك يضايقنى انا مثيرة وذكية أليس كذلك ؟ |
Baktığınızı görseydim bile bu beni rahatsız etmezdi. | Open Subtitles | حتى لو كنت رأيتك تنظرين فهذا لا يضايقنى |
beni rahatsız etmiyor. Gerçekten. | Open Subtitles | لا ، هذا لا يضايقنى ، أعنى هذا |
İşte beni rahatsız eden şey de bu, çocuklar. | Open Subtitles | اتعرفوا ما يضايقنى يا اولاد |
Bu beni rahatsız ediyor. | Open Subtitles | ـ هذا هو ما يضايقنى ـ ماذا؟ |
Bu durum da beni rahatsız ediyor. | Open Subtitles | هذا نوعاً ما يضايقنى |
Sadece dinler beni rahatsız ediyor. | Open Subtitles | إن الدين فقط يضايقنى |
İnsanları mutlu etmen beni rahatsız ediyor. Ellie'yi mutlu etmen değil. | Open Subtitles | لقد قلت ان إضحاك الناس يضايقنى (وليس إسعاد (إيلى |
beni rahatsız etti. | Open Subtitles | إنه يضايقنى |
Son birkaç haftadır benimle uğraşmaktan başka bir şey yapmıyor. | Open Subtitles | أعني ، انه لا يعمل شيء لكنه يضايقنى الأسابيع القليلة الماضية |
Beni tek rahatsız eden alay etmeleri. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى يضايقنى هو كلامهم الغير مفهوم |
Ben yalan söylüyorum çünkü şu aptal Aman sinirlerimi bozuyor. | Open Subtitles | لقد كذبت لان امان يضايقنى كثيرا |