"يطلقون النار" - Translation from Arabic to Turkish

    • ateş
        
    • vuruyorlar
        
    • vuracaklar
        
    • vurdular
        
    • vururlar
        
    • vursunlar
        
    • vurur
        
    • vurup
        
    • vurmak
        
    Dışarıda ateş ediliyor ve burada olmamız en başta senin hatan. Open Subtitles إنهم يطلقون النار في الخارج وأنت المذنبة في وجودنا هنا أصلاً
    Adamın, onun için çalışmayan adamları bile bize ateş açıyor. Open Subtitles جعل الناس الذين لا يعملون لحسابه حتى يطلقون النار علينا.
    Onlara silahlar verildi, tomruk birlikleri için ateş edip para alıyorlar. TED لقد تم منحهم اسلحة، إنهم يطلقون النار لمعسكرات قطع الأخشاب، إنهم يحصلون على المال.
    Her şeyi vuruyorlar, hareket eden ve küçük bir fareden büyük olan her şeyi, ve güneşte kurutuyorlar ya da tütsülüyorlar. TED إنهم يطلقون النار على أي شيء، أي شيء يتحرك أكبر من الفأر الصغير، إنهم يجففونه بالشمس أو يقومون بتدخينه.
    Sınırı geçtikten sonra bizi ıssız bir yere götürecekler ve bizi vuracaklar! Open Subtitles سوف يقتلوننا يا أبى سوف يعبرون بنا الحدود و يأخذونا فى مكان ما بالصحراء ثم يطلقون النار علينا
    Doğudan ateş açtılar. Her taraftan saldıracaklardır. Open Subtitles ـ إنهم يطلقون النار من الشرق ـ سيهجمون من جميع النواحي دفعة واحدة
    Tepelerine binene kadar ateş ederler ve sonrada kaçarlar. Open Subtitles انهم يطلقون النار حتى تصبح فوق رؤوسهم فيفرون
    Bir gemi. Ticaret gemisi. Korsanlara ateş ediyor. Open Subtitles . إنها سَفيّنة تجارية إنهم يطلقون النار على القراصنة
    Dört tankı yok ettiler. Diğerleri de tüfekleriyle ateş ediyordu. Open Subtitles أما باقى الجنود فكانوا يطلقون النار من بنادقهم وتمكنوا من قتل كل الجنود الروس
    Warren, ya korsanlar bana ateş ederse? Keser misin! Open Subtitles وارن إفترض أن المختطفين بدأوا يطلقون النار علي
    Bu çürükler ateş nasıl açılır iyi biliyorlar. Open Subtitles هؤلاء الجنود الرافضين حماية الشاطئ يعلمون كيف يطلقون النار
    Bu yasaktı. Ukraynalılar onlara ateş etti. Open Subtitles كان ممنوع التوقف كان الاوكرانيون يطلقون النار عليهم
    - Silahımı ver. - Anahtarlar, ateş edecekler! Open Subtitles أعطني مسدسي المفاتيح، أنهم سوف يطلقون النار
    İnsanlar her şeye bağırıyor, her şeye ateş ediyorlardı. Open Subtitles كان الناس يصرخون علي اي شيئ و يطلقون النار علي اي شيئ
    Tek sorun adamlarımın ateş ettikleri şeyi vuramamış olması. Open Subtitles مشكلة رجالى الوحيدة انهم لا يبالون على من يطلقون النار
    Musevi mezarlığından ateş ederek binlercesini öldürdüler. Open Subtitles لقد قتلوا الآلاف، أنهم يطلقون النار من المقبرة اليهودية.
    Beni bu kahrolası şehirde dolaşırken,... ..insanlar bana ateş ederken ve bok atarken bulabilirsin. Open Subtitles جعلتني أهرب في أنحاء المدينة الناس يطلقون النار علي
    Sence onları delikten çıkar çıkmaz vuruyorlar mıydı? Open Subtitles أتعتقد أنهم يطلقون النار عليهم واحد تلو الآخر عندما يخرجون ؟
    Banka hesaplarımı boşaltıp intihar süsü vererek beni kafamdan vuracaklar. Open Subtitles .بينتظرون ان ينقضون علي لاختظافي لكي ياخذونني لتمييع حساباتي وسوف يطلقون النار علي في الراس على طريقة الاعدام
    Yaralılarını vurdular, onun evini de havaya uçurdular. Open Subtitles انهم يطلقون النار على خسائرهم لقد ذهبوا الي منزله وقاموا بتفجيره
    Kızılderililer ağaçların etrafında ne vururlar merak ediyorum. Open Subtitles لا عجب أن الهنود يطلقون النار ويصيبون الأشجار
    Evet, ama eğer onun arkadaşları neden onu vursunlar ki? Open Subtitles حسناً ولكن لو كانوا أصدقاءه لم قد يطلقون النار عليه؟
    Erkekler kendilerini vurur ya da binadan kaldırıma atlar. Open Subtitles الرجال يطلقون النار على انفسهم يقفزون من عن المباني الى الأرصفة
    Biz burada polisleri vurup, Teksas Polislerini kesenleri sevmeyiz. Open Subtitles نحن هنا لا نحب الناس الذين يطلقون النار على الشرطه وحراس تكساس
    Seni içeriye alan o adamlar var ya, davetli olmayanları vurmak için buradalar. Open Subtitles وهؤلاء الرجال الذين سمحوا لك بالدخول سوف يطلقون النار على أى شخص غير مدعو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more