"يعاقبك" - Translation from Arabic to Turkish

    • cezalandırıyor
        
    • cezalandıracak
        
    • cezalandırmak
        
    • cezalandırmıyor
        
    • cezalandırdığını
        
    • cezalandırılmalısın
        
    • işkence verir
        
    • eziyet ediyor
        
    Yani bu dünyada kötü şeyler yaparsan bir sonraki hayatında geri getirmeyerek seni cezalandırıyor mu? Open Subtitles أعني، إذا فعلت أشياء سيئة في هذه الحياة فهل.. هل يعاقبك
    Hayır, seni geç kaldığın için cezalandırıyor. Open Subtitles إنه يعاقبك لأنك تأخرت عن الجولات
    Babam seni cezalandıracak. Open Subtitles أبانا سوف يعاقبك
    Seni cezalandırmak için aklınca aptal bir şaka yapıyor. Open Subtitles هذه ليست شيئا إلا نكتة مريضة يعاقبك بها.
    - Tanrı, seni cezalandırmıyor, Jake. Open Subtitles الله لا يعاقبك ..
    Tanrı'nın seni, günahların ve gururun için cezalandırdığını düşünüyorsun. Open Subtitles لا بد أنك تفكر أحياناً بأن الرب يعاقبك على خطاياك على كبريائك الجامح
    İntihar yüzünden olmasa bile aptallığın yüzünden cezalandırılmalısın. Open Subtitles إن لم يكن لأجل الانتحار عليه أن يعاقبك لأجل غبائك
    Elbette seni cezalandırıyor. Open Subtitles لتتأكدي إنه يعاقبك
    Şimdi de vücudun seni cezalandırıyor. Open Subtitles والآن نظامك الداخلي يعاقبك
    Seni nasıl cezalandırıyor, Inez? Open Subtitles كيف يعاقبك آينيز؟
    Bunun için seni cezalandırıyor. Open Subtitles ويريد أن يعاقبك على هذا
    Burayı anladığını sanıyorsun A noktasından B noktasına nasıl gideceğini çözdüğünü sanıyorsun sonra burası cehaletin için seni cezalandırıyor. Open Subtitles تعتقد أنك فهمت هذا المكان, و... تظن أنك تعرف كيف تنتقل من النقطة "أ" إلى "ب", و ثم يعاقبك على إعجابك بنفسك,
    Evren seni cezalandırıyor. Open Subtitles الكون يعاقبك
    Tanrı seni cezalandıracak. Open Subtitles الرب سوف يعاقبك
    Tanrı seni cezalandıracak. Open Subtitles الرب سوف يعاقبك
    Tanrı bunun için seni cezalandıracak. Open Subtitles سوف يعاقبك الله!
    Hayır, Tanrı seni cezalandırmak için burada değil. İşte bu insanların Tanrı düşüncesini nasıl anlamamasıdır. Open Subtitles لا ، الرب لن يعاقبك هكذا يفكرون من لا يفهمون كيف يقدر الرب
    Bak, doğru şeyi yaptığın için seni cezalandırmak isteyen bir pislik her zaman olacak. Open Subtitles انظري, دائما سيكون هناك مغفل نوعا ما الذي يريد أن يعاقبك لفعلكِ الشيء الصحيح
    Tanrı seni günahların için cezalandırmıyor. Open Subtitles الله لا يعاقبك في إبنك
    Kimse seni cezalandırmıyor. Open Subtitles لا أحد يعاقبك.
    Doğumun tüm manası tanrının sizi cezalandırdığını hissetmek değil mi? Open Subtitles {\pos(192,230)}أليست الفكرة تكمن في الشعور بأن الرب يعاقبك ؟
    İntihar yüzünden olmasa bile aptallığın yüzünden cezalandırılmalısın. Open Subtitles إن لم يكن لأجل الانتحار عليه أن يعاقبك لأجل غبائك
    Umarım Tanrı da sana delice işkence verir. Open Subtitles ! أرجو أن يعاقبك الرب على جنونك
    "Bana eziyet ediyor." Sana nasıl eziyet ediyor? Open Subtitles ـ إنه يعاقبك .. كيف يعاقبك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more