Charles Haywire, kalabalık fobisi olan yabancılardan ürken bir paranoyak hastadır. | Open Subtitles | إنه يعاني من الخوف من الحشود مما يجعله يخاف من الغرباء |
Evet, hanımefendi. Seyirci: Amerikan halkı ülkemizde şu an acı çekiyor. | TED | سيدة: الشعب الأمريكي يعاني في بلادنا حاليًا. |
Dünya genelinde 1,5 milyarın üstünde insan silahlı çatışmaların içinde yaşıyor. | TED | يعاني أكثر من 1.5 مليار شخص حول العالم من صراع مسلح. |
Alerjileri vardır, denge sorunu çeker ama şimdi çok daha iyi. | Open Subtitles | أقصد إنه يعاني من الحساسية وعدم التوازن بالوزن لكنه تحسن الآن |
O bu kadar acı çekerken bile içimde bir şeyler onun daha çok acı çekmesini istiyor. | Open Subtitles | بالرّغم من أنّه يعاني شئ ما في مكان ما بداخلي يريده أن يتألّم أكثر |
Öylesine aşırı bir ayrılık korkusu vardı ki, onu hiç yalnız bırakamıyorduk. | TED | كان يعاني من قلق الإنفصال المعيق فلم نكن قادرين على تركه لوحده. |
Astım, romatizma, pis bir kalp, bağırsak iltihabı, şeker hastalığı. | Open Subtitles | كان يعاني من الربو، الروماتيزم، قلب معطوب, التهاب القولون والسُكّري. |
Yüzbaşı, bu şekilde acı çekmesine göz yumarak ona da, bize de iyilik etmiyorsun. | Open Subtitles | كابتن أنّك لا تسدي لنا ولا له .صنيعاً بتركه هكذا يعاني |
Eğer Meksikalılarla olan işbirliğimizi kesersek, tüm kulüp zarar görecek. | Open Subtitles | لو قتلت هذا الحليف المكسيكي سوف يعاني كل من بالنادي |
Hepsi sinir hastası olan bir adamın kafasında yarattığı şeyler. | Open Subtitles | هذا كلهُ في عقل رجل يعاني من إنهيار عقلي بالكامل |
Empati, size bu insan sevinçli, bu insan acı çekiyor diyen duygusal ya da bilişsel yankılanmadır. | TED | التعاطف هو الصدى العاطفي أو الصدى الإدراكي الذي يخبرك، أن هذا الشخص مسرور أو أن هذا الشخص يعاني. |
Her geçen saniye 200 milyondan fazla kişi bu hastalıktan ızdırap ve acı çekiyor. | TED | فأكثر من 200 مليون شخص يعاني منها في كل لحظة |
Neden birçok masum insan ve hayvan korkunç şeyler yaşıyor? | TED | لماذا يعاني الكثير من الأشخاص و الحيوانات البريئة؟ |
Komşu şehirler, şehir çöplüğü ve golf sahaları da aynı acıyı yaşıyor. | Open Subtitles | المناطق المجاورة و ونيسيبال و جولف ايضا جميعها يعاني من هذا |
Peki diyelim ki cidden sorunu var (ki aslında yok). Neticede ilaçlarını alıyordu. | Open Subtitles | إسمع ، لنفرض أنه يعاني من مشكلة سيأخذ الأقراص ليتخلص منها بأية حال |
Öylece durup onun acı çekmesini izlemeyeceğim. Onu çok fazla umursuyorum. Bunu anlıyor musun? | Open Subtitles | لذا لن أقف مكتوفة اليدين أشاهده يعاني أنا أهتم به كثيرًا، هل تفهمين؟ |
Çok ağrısı vardı, biz de uyumasına yardımcı olacak birşey verdik. | Open Subtitles | كان يعاني من ألم كثير، لذا أعطيناه شيء ليساعده على النوم |
Birçoğunuz da herhalde obezite, diabet, kron hastalığı, ülseratif kolit, alerji ve astımı olan biri biliyorsunuzdur. | TED | والعديد منكم يعرف غالبًا شخصًا يعاني من البدانة، السكري، داء كرون أو التهاب القولون القرحي، أمراض الحساسية والربو. |
Kimsenin acı çekmesine dayanamıyorum. | Open Subtitles | لكني لم استطيع. لا استطيع ان اري احد يعاني. |
Benim için, başıma gelebilecek en kötü şey başka bir kekemeyle tanışmak. | TED | بالنسبة لي، أسوأ ما يمكن أن يحدث هو مقابلة شخص آخر يعاني من التأتأة. |
O zamandan beri şiddetli ve tekrarlanan travma geçiriyor. Öyle mi? | Open Subtitles | لقد عانى جداً و يعاني من صدمة متكررة منذ ذلك الحين |
Yani, Bertie County'de devlet eğitim sistemi zor durumda, demek bile durumun vehametini hafife almak olur. | TED | فقول أن نظام التعليم الحكومي في مقاطعة بيتي يعاني هو تبسيط مخل حقا. |
Evet ama kocasinda ciddi bir kalp ritim bozuklugu var, ve küçük bir kus bana dedi ki plasebo grubundaymis. | Open Subtitles | لكن زوجها يعاني من قصور كبير في عمل القلب وقد سمعتُ خبراً بأنه ليس من المجموعة التي تُعطى الدواء الفعلي |
Ve bu gençlerin çoğunun acı çektiğini ve mücadele ettiğini öğrenmek beni şaşırtmıştı. | TED | وكانت دهشتي كبيرة، بسبب ما وجدت كان الكثير من هؤلاء الشباب يعاني ويكافح. |
zor zamanlar geçiriyor ve ben geçmişte ona yardım ettiğinizi biliyorum. | Open Subtitles | إنه يعاني من أوقات عصيبة وانا أعرف أنكِ ساعدته في الماضي. |
Ben... Ben çok hasta bir bebektim. Kalbim çok zayıftı. | Open Subtitles | كنت طفلاً يعاني من المرض الشديد كان قلبي ضعيف جداً |