"يعبرون" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçiyor
        
    • geçiyorlar
        
    • geçmelerine
        
    • geçip
        
    • geçen
        
    • geçsinler
        
    • ifade
        
    • aşıyorlar
        
    Bir milyardan fazla insan her yıl sınırları geçiyor ve gelecek 10 yılda üç milyara yükselmesi bekleniyor. TED أكثر من مليار شخص يعبرون الحدود كل عام، ومن المتوقع أن يرتفع هذا العدد إلى ثلاثة ملايير في العقد المقبل.
    Saatte 50 bin volt... elektrik iskeletinden geçiyor. Open Subtitles و 50.000 فولت الآن يعبرون داخل نسيج هيكلك العضلى.
    İnanın ya da inanmayın, aslında bu adamlar yol geçiyorlar. TED صدقوا أو لا تصدقوا ، كانوا يعبرون الطريق.
    Blok boyunca yürüyorlar, ışığı bekleyip karşıya geçiyorlar. Open Subtitles يمشون بمحازاة المبنى، ينتظرون إشارة المرور، يعبرون عند حلول الإشارة
    Dinle, ne olursa olsun, İran'dan Irak'a geçmelerine izin verme. Open Subtitles إسمع, مهما حدث لا تدعهم "يعبرون من "إيران" إلى "العراق
    Cortez, Shiprock, Sheep Springs gibi kasabalardan geçip Gallup, New Mexico'ya gideceğim. Open Subtitles يعبرون البلاد كالعصابات وينتهي بهم المطاف عند مدينة غالوب في ولاية نيوميكسيكو
    Önümüzden geçen yayaları ve araçları görüyorsunuz. Her biri bir yere gidiyor, trafik ışıkları, yaya geçitleri. TED يمكنك أن تشاهد المشاة يعبرون من أمامنا، وكذلك السيارات تعبر من أمامنا تذهب في عدة اتجاهات، اشارات المرور، التقاطعات.
    - Açılın millet. Bırakın geçsinler. Open Subtitles ابتعدوا عن الطريق أيها الناس دعوهم يعبرون.
    Diğer hastalar kendilerini sanat yoluyla ifade ediyorlar, ki bu da rahatsız edici olabiliyor. Open Subtitles مرضى آخرين يعبرون عن أنفسهم من خلال الرسم والذي قد يكون مربكا
    Saatte 50 bin volt... elektrik iskeletinden geçiyor. Open Subtitles و 50.000 فولت الآن يعبرون داخل نسيج هيكلك العضلى.
    9 terminal, 60.000 insan orada çalışıyor ve her gün 150.000 yolcu geçiyor. Open Subtitles تسع محطات، 60 ألف شخص يعمل هناك و150 ألف راكب يعبرون من هناك يوميّاً
    Her bir kaçakçı 500 milyon lira alıyor sınırı geçiyor ve parayı ayarlanmış İsviçre banka hesaplarında topluyorlar. Open Subtitles كل واحد يأخذ 500 مليون ليرة يعبرون الحدود و يودعون الأموال في حسابات متعددة ببنك سويسري
    Her yıl bu sınırdan 50.000 binin üzerine kaçak göçmen geçiyor. Open Subtitles أكثر من 50.000 مُهاجر غيرشرعي.. يعبرون هذا الجزء من الحدود كلّ عام
    Kali ve en büyük oğlu, timsahların musallat olduğu suları geçiyor. Open Subtitles عمي كالي وإبنه الضخم يعبرون المياه التي تعج بالتماسيح
    Amerika'nın doğu sahilinin yukarısına göç eden Mavi Kazlar dünyanın en büyük kentlerinin birinin üstünden geçiyorlar. Open Subtitles أوز الثلوج يسافرون حتى الساحل الشرقي من أمريكا يعبرون واحدة من أكبر المدن في العالم.
    Arabalarıyla hızla geçiyorlar.. Open Subtitles سيكونون في عرباتهم يعبرون المسرح بسرعة
    Doğudan ve güneyden gelenler yoğun bir halde Kara Kapılar'dan geçiyorlar. Open Subtitles منالجنوبوالشمال، يعبرون "البوابه السوداء"
    Şimdi çenemizi kapatıp geçmelerine izin veriyoruz. Open Subtitles والآن أصبحنا نخرس عندما يأتون ولا ننبــُـس بأي كلمة وندعم يعبرون بسلام
    geçmelerine izin vermeyin. Gerekirse güç kullanın. Open Subtitles لا تتركوهم يعبرون استعمال القوة اذا لزم
    Bekleyin. Motorları durdurun, geçmelerine izin verin. Open Subtitles إنتظر, أوقف المحركات دعهم يعبرون
    Yani, bitiş çizgisini geçip kazandıklarında bunu yapan birisini daha önce görmemiş olmaları önem taşımıyor. TED لذا فإنهم عندما يعبرون خط النهاية ويفوزون لا يهم إذا لم يروا أي احد من قبلهم يفعله
    Buradaki sarı kutu önümüzde karşıya geçen bir yaya. TED هنا الصناديق الصفراء تمثل المشاة الذين يعبرون من أمامنا.
    Temiz! Bırakın geçsinler. Open Subtitles إنهم نظفاء دعهم يعبرون
    Baba, bu insanlar kimseye görünmeden bildikleri tek yoldan kendilerini ifade edebiliyorlar. Open Subtitles أبي، إنهم ناس لكنهم خفيون يعبرون عن نفسهم، ويتواصلون بالطريقة الوحيدة اللتي يعرفونها.
    Ailelerinin yardımıyla, okyanuslar, çöller, ırmaklar, dağlar aşıyorlar. TED يعبرون المحيطات بمساعدة عائلاتهم يعبرون الصحارى والأنهار والجبال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more