"يعتمدون عليك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sana güveniyor
        
    • Sana güvenen
        
    • sana güveniyorlar
        
    • sana bağlı
        
    • sizden hizmet bekliyor
        
    Zarar vererek oyna dostum Artık koçsun insanlar sana güveniyor Open Subtitles انت كنت تلعب بإخلاص انت مدرب الان . الناس يعتمدون عليك
    Bu çocuklar sana güveniyor. Onlara ilham verdin! Open Subtitles أن هؤلاء الدُمي يعتمدون عليك وأنت تقوم بإلهامهم
    Fakat Krusty öğleden sonraları hayatlarını aydınlattığın Sana güvenen onca çocuk ne olacak? Open Subtitles ماذا عن الأطفال الذين يعتمدون عليك لترفيههم بوقت العصيرة؟
    Arkalarını koruman için Sana güvenen ajanlar ne olacak? Open Subtitles اذًا، ماذا عن النشطاء الذين يعتمدون عليك لحماية ظهورهم
    - Harold, birlikte yaşadığın insanlar, sana güveniyorlar. Open Subtitles هارولد هؤلاء الناس الذين تعيش معهم إنهم يعتمدون عليك
    Eğer hastalarının hayatında rol alırsan onları sana bağlı hale getirirsin. Open Subtitles إذا اتخذتَ قراراتٍ في حياة مرضاك سوف تجعلهم يعتمدون عليك كلّياً
    Bu hanedeki insanlar sana güveniyor. Open Subtitles الأشخاص الذين في هذه الإطفائيّة يعتمدون عليك.
    Şimdi onlar Cumartesi günü için sadece sana güveniyor. Open Subtitles الأن إنهم يعتمدون عليك يوم السبت
    Herkesin, sevdikleri birinin yaşamını kurtarman için sana güveniyor olması ve kendi duygularını arka plana atmak zor bir şey, o kadar. Open Subtitles الضغط بأن الجميع يعتمدون عليك ... لتنقذ حياة شخص تحبة وتحاول ان تضع مشاعرك جانباً
    İyi bir amaç için, arkadaşların sana güveniyor, Open Subtitles انها لسبب وجيه أصدقاء يعتمدون عليك
    Ama bu hanedeki insanlar sana güveniyor. Open Subtitles لكن الأشخاص في هذا المركز يعتمدون عليك.
    Bu, insanın dikkatini dağıtabilir ama bunun tek manası, Sana güvenen çok kişinin olması. Open Subtitles فإنه يمكن الحصول على حقا في طريق تركيز الرجل، ولكن كل ذلك يعني أن هناك الكثير من الناس يعتمدون عليك.
    Ev Sana güvenen korkmuş insanlarla dolu. Open Subtitles لديك منزل مليء بالاشخاص المذعورين يعتمدون عليك
    Öylece bırakamazsın. Sana güvenen insanlar var. Open Subtitles لا يمكنك الرحيل الناس يعتمدون عليك
    Ve sonra hâlâ burada olan ve Sana güvenen insanları düşün. Open Subtitles و بعد ذلك ... فكر في الناس الذين لا يزالون هنا ، والذين يعتمدون عليك
    Sana güvenen diğer insanlar var. Open Subtitles يوجد أشخاص آخرون يعتمدون عليك
    Ama sana güveniyorlar. Bu güzel bir şey. Open Subtitles ولكن جدّياً، إنّهم يعتمدون عليك وهذا أمر جميل
    Cumhuriyetteki temsilcilerim sana güveniyorlar General. Open Subtitles ممثلينا فى الجمهورية يعتمدون عليك , ايها الجنرال
    - Tüm ekip arkadaşlarınla konuştum. sana güveniyorlar, savunuyorlar. Open Subtitles قابلت جميع أفراد فريقك، هم يعتمدون عليك ويدافعون عنك.
    Ve, hoşuna gitsin ya da gitmesin şimdiburada köklerin var senin için endişe eden ve sana bağlı olan insanlara. Open Subtitles وأعجبك ذلك أو لا جذورك هنا الآن الناس الذين يهتمون بك الذين يعتمدون عليك
    Medeniyeti kurtarmak, bildiğimiz gibi, bana ve biraz da olsa sana, bağlı. Open Subtitles وكما تعلم فالمدنيين يعتمدون علىّ وعلى المدى القريب... يعتمدون عليك.
    Ama vatan sizden hizmet bekliyor, ve onları sukutü hayale uğratmayacağız. Open Subtitles أريدك أن تتذكر شئ واحد أن الشعب فى وطننا يعتمدون عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more