"يعتمد عليّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana güveniyor
        
    • bana bağlı
        
    - Adamları hizada tutmak için bana güveniyor. Open Subtitles يعتمد عليّ للمحافظة على الرجال منتظمين
    Herkes bana güveniyor. Open Subtitles الجميع يعتمد عليّ.
    Çocuğu Joe'ya geri götürmeliyim. bana güveniyor. Open Subtitles عليّ أن أعيده إلى (جو) فهو يعتمد عليّ
    Hayatımı bu yaratıklara adadım ve kimse bana bağlı değil. Open Subtitles أتعلم، لقد كرستُ حياتي لهذه الحشرات، والآن أحدها يعتمد عليّ.
    Haberlerde, hava durumunda, sporda ve iç açıcı tüylü parçalarda bana bağlı olan izleyicilerim var. Open Subtitles ،لديّ جمهور يعتمد عليّ من أجل الأخبار والطقس، والرياضة وكذلك محبي الموضة
    Biraz beklesin. O bana güveniyor. Open Subtitles إنه يعتمد عليّ
    Bay Selfridge bana güveniyor. Open Subtitles السيد (سلفريدج) يعتمد عليّ.
    Killua Efendi bana güveniyor. Open Subtitles "السيّد (كيلوا) يعتمد عليّ"
    Yapamam, Peder. bana bağlı olsaydı, ne âlâ. Open Subtitles لا يمكنني القيام بهذا لو كان الأمر يعتمد عليّ, لكان مختلفاً
    "Nanette" bana herhangi bir şey öğrettiyse o da bu ilişkinin sadece bana bağlı olmadığı. TED وإذا كانت تجربة "نانيت" علمتني شيئا، فهو أن التواصل لا يعتمد عليّ فقط.
    Çünkü Poise'un geleceği bana bağlı. Open Subtitles لأن مستقبل الإتّزان يعتمد عليّ
    Kimse de bana bağlı değil. Open Subtitles لا أحد يعتمد عليّ
    "İnsanlığın geleceği bana bağlı." Open Subtitles مستقبل البشرية يعتمد عليّ"
    Artık bana bağlı. Herkesi kurtaracak mısın? Open Subtitles الأمر يعتمد عليّ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more