"يعتني بكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sana göz kulak
        
    • Sana bakacak
        
    • seninle ilgilenmesi
        
    Eğer burada kalacaksan Sana göz kulak olacak birine ihtiyacın var. Open Subtitles إذا كنتِ ستبقين هنا ، ستحتاجين لشخص ما من أجل أن يعتني بكِ
    Sadece Sana göz kulak olacak birisinin olması lazım, o kadar. Open Subtitles فقط إحصلي على من يعتني بكِ هذا كل مافي الأمر
    Sana göz kulak olunduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles يجب ان اعرف ان احد ما يعتني بكِ.
    Sana bakacak zengin birini bulduğun için çok şanslısın. Open Subtitles محظوظه لأن هناك شخص غني يعتني بكِ
    Sana bakacak zengin birini bulduğun için çok şanslısın. Open Subtitles محظوظه لأن هناك شخص غني يعتني بكِ
    Babanın seninle ilgilenmesi gerektiğini mi hissettin sevildiğini hissetmek için? Open Subtitles إذاً تشعرين أنَّ على أبيكِ أن يعتني بكِ يجعلكِ تشعرين أنكِ محبوبة؟
    Tatlım sürekli çalışıyorsun, birinin seninle ilgilenmesi gerekiyor. Open Subtitles حبيبتي , انتي فقط اذهبي اذهبي اذهبي أحدهم يحتاج أن يعتني بكِ
    Ben de Sana göz kulak olacak birilerini bulayım. Open Subtitles وسوف أحضر شخصاً لكي يعتني بكِ.
    Hank Sana göz kulak oluyor olabilir ama sen ona oluyor musun? Open Subtitles ربما "هانك" يعتني بكِ ولكن هل تهتمين به انتِ
    Doktorun Sana göz kulak olduğunu sanıyordum. Open Subtitles ظننت أنّك الدكتور يعتني بكِ
    Sana göz kulak olacak. Open Subtitles سوف يعتني بكِ
    Keşke Sana bakacak biri olsaydı. Open Subtitles لو كان هناك شخص يعتني بكِ
    O Sana bakacak. Open Subtitles إنه سوف يعتني بكِ.
    Birininde seninle ilgilenmesi gerek. Open Subtitles لذا تحتاجين لشخص يعتني بكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more