Yani katil, artık kulübe üye olmadığını göstermek için parmağını mı kesti? | Open Subtitles | إذا، من قتله قطع إصبعه ليظهر أنه لم يعد في النادي ؟ |
artık bir önem arz etmiyor ve limandaki herkes bunun farkında. | Open Subtitles | لم يعد في حالة جيدة، والجميع في هذا الميناء يعرف ذلك. |
artık bu iki şempanzeden birisi bu görevle pek de ilgilenmiyor. | TED | وبالتالي فأحد الإثنين لم يعد في الواقع مهتما بالمهمة. |
Ona selam verilmeyecek. artık yetkili değil. | Open Subtitles | لا تؤدى التحية العسكرية لة لم يعد في القيادة |
Ona selam verilmeyecek. artık o komutan değil. | Open Subtitles | لا تؤدى التحية العسكرية لة لم يعد في القيادة |
Wall Street'te yaşananlar artık Wall Street'te kalmıyor. | TED | ماذا يحدث في وول ستريت لم يعد في وول ستريت. |
artık bu kasaba hızlı silah çeken şerif yardımcıları yok. | Open Subtitles | لم يعد في هذه البلدة وكلاء يحملون مسدسات سريعة |
Muhtemelen artık bu yolu kullanamayacağız çünkü Sovyetler nehre giden yolları kapatmışlar. | Open Subtitles | الآن لم يعد في إمكاننا السير في هذا الطريق. لأن السوفيات أغلقو الطريق عبر النهر. |
Başkanın artık sarayda değil. | Open Subtitles | الرئيس الذي تبحث عنه لم يعد في ذلك القصر |
Yani, artık kimse satış elemanlarıyla ilgilenmiyor. | Open Subtitles | أعني، يبدو أن أحدا لم يعد في حاجة لرجل المبيعات بعد الآن |
Aynı adam kanında artık bu işin dolaşmadığını söyleyemez. | Open Subtitles | ذلك الرجل نفسه لا يستطيع إخباري أن القتل لم يعد في دمه |
Aman, Tanrım. Dr Cross artık hayali alanda değil. | Open Subtitles | الدكتور كروس لم يعد في الإنترنت بعد الآن |
Fakat öyle görünüyor ki, artık tercih edilen seçenek oyunda yok. | Open Subtitles | لكنه يبدو ان الخيار المفضل لم يعد في اللعبة |
Bu noktada artık görecek yıldız kalmamıştır. | Open Subtitles | في هذه اللحظة لن يعد في إستطاعتي رؤية أي نجوم |
artık kesinleşti. Östrojen hormonu da aldı başını gitti. | Open Subtitles | إنها حقيقة , لم يعد في جسمي قطرة من الأنوثة |
Hindistandan daha büyük değil... ..ama Mumbai'yı yönetiyor. | Open Subtitles | على الرغم من انه لم يعد في الهند.. ..لكنه يتحكم في مومباي |