"يعد للمنزل" - Translation from Arabic to Turkish

    • eve gelmedi
        
    • eve dönmedi
        
    • eve gelmediğini
        
    • eve gelmiyor
        
    • eve dönmediğini
        
    Dün gece nerede olduğunu bilmiyorum. Gece yarısına kadar eve gelmedi. Open Subtitles لم أعلم أين كان البارحة ولم يعد للمنزل حتى منتصف الليل
    Dün gece eve gelmedi. Telefonunu da açmıyor. Open Subtitles لم يعد للمنزل ليلة الأمس وهو لا يرد على هاتفه
    Dün gece eve gelmedi sadece. Open Subtitles مُجرّد أنّه لمْ يعد للمنزل الليلة الماضية.
    Henüz eve dönmedi. Fakültede toplantısı var. Ben yardım edebilir miyim? Open Subtitles لا ولم يعد للمنزل ,انه فى اجتماع بالكلية , هل استطيع المساعدة ؟
    Dört saat önce yanından ayrıldın ve hâlâ eve dönmedi değil mi? Open Subtitles لقد تركته منذ أربع ساعات ولم يعد للمنزل إلى الآن؟
    Delacroixlar bize Walter'ın da o akşam eve gelmediğini söylediklerinde yüreğimize ağır bir yük indi. Open Subtitles أصبنا بالفزع حين أخبرونا بأن والتر لم يعد للمنزل فى تلك الليلة أيضا
    İki gündür eve gelmiyor. Open Subtitles إنه لم يعد للمنزل منذ يومين
    Kontrol subayının eşi eve dönmediğini söyledi. Open Subtitles بلَّغت زوجة موظف القضية, أنه لم يعد للمنزل
    Oğlum Matthew bugün eve gelmedi. Open Subtitles ابني ماثيو لم يعد للمنزل اليوم
    Bunu söylemenin daha iyi bir yolu olmalı. "O eve gelmedi. " sanki... Open Subtitles و أقول لم يعد للمنزل كما لو كنت أقصد
    Kesin be hergeleler, Min Ki eve gelmedi dedim ya! Open Subtitles توقفوا يا أوغاد! لقد أخبرتكم بأن مين كي لم يعد للمنزل!
    eve gelmedi. Open Subtitles لم يعد للمنزل بعد
    Dün gece eve gelmedi. Open Subtitles لم يعد للمنزل البارحة
    O eve gelmedi. Open Subtitles لم يعد للمنزل من يومها
    - Tanrım. - Bousche hiç eve gelmedi. Open Subtitles ياللمسيح - الـ(بوش) لم يعد للمنزل أبداً -
    Bir gün okuldan eve dönmedi. Open Subtitles لم يعد للمنزل من المدرسة في أحد الأيام
    Ve daha eve dönmedi ve biraz endişelenmiş durumdayım. Open Subtitles ولم يعد للمنزل بعد وسأجنّ نوعاً ما
    David bu sabah eve dönmedi. Open Subtitles ديفيد لم يعد للمنزل هذا الصباح
    Aramadan sonra daha çok şey öğreneceğiz ama Esposito karısıyla konuşmuş ve karısı o gece eve gelmediğini söylemiş. Open Subtitles سنعرف المزيد بعد التفتيش. لكن تحدّث (أسبوزيتو) لزوجته، وقالت أنّه لمْ يعد للمنزل في تلك الليلة.
    Birkaç gündür eve gelmiyor. Open Subtitles ولم يعد للمنزل منذ عدّة أيام
    Oradaki bilim adamlarından birinin eşi akşam eve dönmediğini söylüyor. Open Subtitles ..أحد علمائهم أخبرتنا زوجته أنه لم يعد للمنزل الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more