Bana telefon numarasını vermedi, çünkü telefonu yok. | Open Subtitles | لم يعطني رقم هاتفه لأنه لا يمتلك هاتفاً. |
Ölümcül değildi, ama bana fazla umut vermedi. | Open Subtitles | لم تكن قاتلة ولكنه لم يعطني الكثير من الامل |
Bu çaylak bana enselenmem için şans vermedi. | Open Subtitles | شرطي غبي ، لم يعطني فرصةً لأقبِض المخدّر |
Böldüğüm için üzgünüm, ama sürekli arıyorum ama kimse bana herhangi bir cevap vermiyor. | Open Subtitles | أنا آسف للمقاطعة , لكني قد كنت أتصل مراراَ لكن لم يعطني أحد أي إجابة |
bana bir bok ifade etmiyor. Bana kağıdı ver. | Open Subtitles | أعتقد ان ذهابي الي أية طريقا منهم لا يعطني لي شيئا، اعطني ورقة العفو |
Eğer iyi bir rol vermezse Allah şahidimdir, yönetmeni affetmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أسامح المخرج إذا لم يعطني دوراً مهماً |
Tanrı'dan tacı giyerken bana da seninki kadar kudret vermesini iste. | Open Subtitles | أطلب من الرب أن يعطني القوة لأرتدي التاج مثلما فعلت أنت |
Doğru adamı yakaladığıma emindim ama adam.. ...ihtiyacım olan bilgiyi vermiyordu o yüzden zorlamaya devam ettim. | Open Subtitles | كنت متأكّد أن معى الرجل المطلوب لكنّه لم يعطني المعلومات التى إحتاجها |
Konsey bu görevi neden oturum esnasında bana vermedi? | Open Subtitles | لماذا لم يعطني المجلس هذه المهمة حينما كنا بالجلسة |
Neden konsey bana bu görevi toplantıdayken vermedi? | Open Subtitles | لماذا لم يعطني المجلس هذه المهمة حينما كنا بالجلسة هذهالمهمةلن تكونمدونة. |
Numarasını vermedi çünkü erkek arkadaşı varmış. | Open Subtitles | لم يعطني رقم هاتفه لأنه قال أن لديه صديقا |
Oscar, evlat edinme hakkında kararsız ancak kesin bir karar vermedi. | Open Subtitles | أوسكار يظهر إهتمامه ويتغزّل بتبنيها , ولكن لم يعطني الجواب القاطع بنعم أو لا |
Hayır. Bana hiçbir şey vermedi, hiçbir şey söylemedi. | Open Subtitles | كلا، لم يعطني أيّ شيئ لم لم يخبرني بأي شيئ |
Bana tam olarak bir liste vermedi ama eminim ikimizin de ailesi bu listededir. | Open Subtitles | لم يعطني نسخه من القائمه بالضبط ولكن بتخمين جيد سوف تكون عائلتينا |
Bu dünya bana hiçbir şey vermedi. Ödeşiyoruz. | Open Subtitles | هذا العالم لم يعطني أي شيء لذا نحن متعادلين |
Kimse kullanım kılavuzu vermedi. Öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | لم يعطني أحد كتاب تعليمات هنا، أنا فقط اُحاول المضي معها |
Bana makbuz vermedi. | Open Subtitles | إنـه لم يعطني ورقة مخـالفة السير |
Bana izin vermedi, efendim. Benim fikrimdi. | Open Subtitles | هو لم يعطني تصريحًا لفعل ذلك إنها فكرتي |
Bu lâkabı kimse vermedi, evlat. | Open Subtitles | لم يعطني أي أحد تلك الكُنية، يا فتي |
Ama bu ne sana ne bana kanunları çiğneme hakkı vermiyor. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يُعطيك أو يعطني الحق في خرق القانون |
Bay Burns, bana bir kez olsun aferin demedi tebrik etmedi, ağzından "bravo" lafı çıkmadı. | Open Subtitles | السيد بيرنز لم يعطني علامة إعجاب أو يقل لي يا لك من مجد أو أحسنت يا فتاة |
Kimse bir fırsat vermezse kahramanlığımı nasıl ispatlarım? | Open Subtitles | كيف علي أن أثبت لنفسي أني بطل إذ لم يعطني أحد فرصة ؟ |
O halde bana vermesini sağla. o benim param, ben kazandım. 220 dolar. | Open Subtitles | فلتجعليه يعطني المال إذن، إنّه ملكي. وقد استحققتُه، إنّه 220 دولاراً. |
Bu durumu düzeltmek istiyordum ama bir türlü fırsat vermiyordu. | Open Subtitles | أردتُإصلاحذلك، ولكنّه لم يعطني الفرصة. |